в разные годы — заведующий отделом кавказских языков, заместитель директора по науке, руководитель сектора социальной лингвистики (ныне НИЦ НЯО)
Советский и российский лингвист, кавказовед, социолингвист. Доктор филологических наук, почётный академик Академии наук Чеченской Республики. Является автором монографий по бацбийскому, чеченскому, хиналугскому языкам и первой в кавказоведении сравнительной исторической грамматики нахских языков. Им подготовлены кадры научных работников и преподавателей по кавказоведению и общему языкознанию для НИИ и вузов Чеченской Республики, других субъектов Российской Федерации и республик бывшего СССР.
Юнус Дешериевич Дешериев родился 8 августа 1918 года в одном из старейших равнинных сел Чечни – Ачхой-Мартане, где окончил школу. Он рано лишился матери, но благодаря помощи близких родственников сумел продолжить учебу. В 18 лет уехал учиться в Ростов и в 1941 году окончил рабфак Ростовского государственного университета им. Молотова. После окончания университета ему предлагают хорошее место в Чечено-Ингушском обкоме партии, но он отказывается и для продолжения дальнейшей учебы уезжает в Москву. С 1936 года Дешериев постоянно жил, учился и работал в Москве. Также он поступает в Московский государственный пединститут им. В. И. Ленина по специальности «русский язык и литература», который оканчивает досрочно в два года.
Ю. Д. Дешериев в молодости
Ещё будучи студентом, Юнус Дешериев начал собирать материалы для будущих научных трудов, связанных с кавказоведением. Он создавал свои научные труды на базе языкового материала, полученного во время полевых и теоретических исследований нахской и дагестанской групп кавказских языков. Когда началась Великая Отечественная война, он учился в аспирантуре, но принял решение добровольно уйти на фронт. Воевать долго в действующей армии ему не пришлось из-за ранения. После госпиталя вернулся в аспирантуру и дополнительно работал военным корреспондентом.
Благодаря поддержке руководства Института языка и мышления Юнус Дешериевич избежал депортации и был оставлен в Москве. Он тяжело переживал депортацию чеченского народа в Казахстан и Среднюю. В своей книге «Жизнь во мгле и борьбе», вспоминая эти годы, Дешериев пишет: «Большую роль в моей дальнейшей судьбе сыграл академик И. И. Мещанинов, который, рискуя своим служебным положением, отстоял своего ученика, помог мне остаться в Москве и продолжить учебу в аспирантуре». Также «после возвращения из научной командировки в Грузию, где им была проведена работа по исследованию бацбийского языка, по приказу чиновников из московского НКВД он был выслан и выписан из московской квартиры, его рукописи (в том числе, черновой вариант кандидатской диссертации) сожжены. Преследуемый сотрудниками НКВД, он был вынужден скрываться у своих друзей» (В. Акаев «Ученый и гражданин», журнал «Вайнах»). Несмотря на эти трудности, в 1946 году Дешериев защитил кандидатскую диссертацию. Его первый капитальный научный труд «Бацбийский язык» в 1953 году стал докторской диссертацией, которая принесла автору известность и признание в вопросах кавказоведения. Далее результатом его изысканий становятся такие фундаментальные труды, как: «Бацбийский язык» (М.-Л., 1953), «Грамматика хиналугского языка» (М., 1959), «Современный чеченский литературный язык» (Грозный, 1960), «Сравнительно-историческая грамматика нахских языков и проблемы происхождения и исторического развития горских кавказских народов» (Грозный, 1963), «Закономерности развития и взаимодействия языков в советском обществе» (М., 1966) и др.
В конце мая 1956 года вместе с ингушским писателем Идрисом Базоркиным возглавлял вайнахскую делегацию для встречи с Первым секретарём ЦК КПСС Н.С. Хрущёвым по поводу восстановления чечено-ингушской автономии. 12 июня 1956 года делегация была принята в Кремле членом Президиума ЦК КПСС, первым заместителем Совета Министров СССР А.И. Микояном. Микояну было вручено письмо для передачи Н. С. Хрущёву, а также обращение, в котором излагались просьбы разрешить чеченцам и ингушам вернуться на свою историческую родину и восстановить свою национальную автономию. В результате была создана Комиссия по восстановлению Чечено-Ингушской АССР, которая занялась вопросами правовой, политической и территориальной реабилитации вайнахов. В 1954 году, когда готовилась к изданию Большая Советская Энциклопедия, Дешериеву, как ученому-языковеду, поручают написать отзыв о статье «СССР», а именно – по разделам «Население» и «Языки народов СССР». Обнаружив, что в статьях вообще не упоминаются репрессированные народы – чеченцы, ингуши, балкарцы, карачаевцы, калмыки и другие, Юнус Дешериев письменно заявил Н.С. Хрущеву о явном упущении составителей БСЭ. После этого письма и переговоров с работниками ЦК КПСС в БСЭ был включен 51-й том, где упоминалось о всех репрессированных народах, в том числе о чеченцах и ингушах.
За 60 лет, отданных науке, Юнусу Дешериевичу Дешериеву довелось поработать заведующим отделом кавказских языков, заместителем директора по науке Института языкознания АН СССР с 1956 года, организатором и руководителем сектора социальной лингвистики Института языкознания АН СССР, в котором вместе с ним работали всемирно известные ученые В. Ю. Михальченко, Н. А. Баскаков, М. И. Исаев, Э. Г. Туманян, В. К. Журавлев, Т. Б. Крючкова и многие другие (в настоящее время Научно-исследовательский центр по национально-языковым отношениям Института языкознания РАН). Среди его ученики большое количество кандидатов и докторов наук. Юнус Дешериевич принимал самое активное участие в подготовке ученых для вузов Чечено-Ингушской АССР. Его научные труды по изучению нахских языков известны далеко за пределами России. Книги Ю. Д. Дешериева были изданы в Пакистане, Индии. Результатом его научной и творческой деятельности стали книги о проблемах происхождения и развития языков горских и других народов СССР. Он по праву считается одним из основателей советской социальной лингвистики как нового в 1970-х годах научного направления в отечественном языкознании. В своем научном труде «Социальная лингвистика» он обобщил опыт социолингвистических исследований и предложил концепцию социальной лингвистики, заложил основы ее социального аппарата и методологии. Важное место в его концепции занимает теоретическое обоснование необходимости социолингвистического анализа важнейших закономерностей исторического развития языка в тесной связи с развитием общества, трудовой деятельности и общественного сознания, с учетом двух основных направлений языкового развития – функционального и внутриструктурного.
Он был руководителем научного совета АН СССР по комплексной проблеме «Закономерности развития национальных языков в связи с развитием социалистических наций», ответственным редактором многих крупных серий академических изданий, в т. ч. входил в редколлегию 5-томного труда «Языки народов СССР», организатором и участником огромного количества всемирных, международных, союзных, региональных научных форумов.
Президиум II Всесоюзной тюркологической конференции (слева направо): академик А. Н. Кононов, профессора Б. Ч. Чарыяров, С. К. Кенесбаев, Ю. Д. Дешериев, Н. А. Баскаков, Г. Х. Ахатов, Е. И. Убрятова (Алма-Ата, 1976) (источник)
На пенсии Юнус Дешериевич написал автобиографическую книгу «Жизнь во мгле и борьбе» (М., 1995 г.), в которой приводит сведения о депортации и возвращении на родину чеченского народа, отмечая, что главные виновники депортации – НКВД и Сталин. Последние годы своей жизни Юнус Дешериевич провел на родине, где и умер в 2005 году.
Ю. Д. Дешериев
Те, кому довелось работать с Ю. Д. Дешериевым, отзываются о нем как о человеке высоких нравственных качеств, вспоминают его готовность прийти на помощь в трудной ситуации.
Супруга – лингвист Т. И. Дешериева; дочь Юлия – лингвист.
Юнус Дешериевич удостоен премии Арнольда Чикобава Республики Грузия.
В настоящее время одна из улиц в селе Ачхой-Мартана названа его именем.
В Грозном проводятся ежегодные «Дешериевские чтения». Так, 28–30 апреля 2014 г. в Институте чеченской и общей филологии Чеченского государственного университета состоялась Международная научная конференция «Актуальные проблемы общей и чеченской филологии» («Дешериевские чтения-2014»), приуроченная ко Дню чеченского языка.
В сентябре 2017 года в Грозном (ул. Мамсурова, 22) открылась специализированная общеобразовательная школа с углубленным изучением иностранных языков имени Дешериева, рассчитанная на 1224 ученика. В этой школе 14 сентября 2019 года состоялось мероприятие, посвященное 100-летию со дня рождения Ю. Д. Дешериева, в котором приняли участие не только ученики и преподаватели, но и в качестве почетных гостей – его родственники.
Источники
- Дешериев, Юнус Дешериевич. Википедия.
- В. Акаев. Ученый и гражданин. Журнал «Вайнах»Арби Падаров «Гумс» № 66-67, 13 августа 2007 г.
- В Грозном состоялись «Дешериевские чтения-2014». Северо-Осетинский институт гуманитарных и социальных исследований им. В.И. Абаева (1 мая 2014). Дата обращения 14 апреля 2020.
- К 89-летию со дня рождения Ю.Д. Дешериева. Информационное агентство «Грозный-Информ» (1 августа 2007). Дата обращения 14 апреля 2020.
- Первая лингвистическая школа открылась в Грозном (1 сентября 2017). Дата обращения 14 апреля 2020. Школа – ГБОУ «Лингвистическая школа им. Ю.Д. Дешериева»
- К 89-летию со дня рождения Ю.Д. Дешериева. Информационное агентство «Грозный-Информ» (1 августа 2007). Дата обращения 6 октября 2015.
- Памяти Юнуса Дешериева. Малика Абалаева. Газ. Вести республики. № 17 (3110) 06.03.2019. Дата обращения 14 апреля 2020.
- Юнус Дешериев – учёный с мировым именем. Дата обращения 14 апреля 2020.
Текст подготовила М. А. Горячева
Участие в Великой Отечественной войне
1941—1943 гг. — Рядовой Первого строительного батальона Киевского района г. Москвы Первой Московской дивизии — Центральный фронт — военный корреспондент на Западном, Центральном и Южном фронтах.
Имеет девять правительственных наград
Основные публикации
Перу Ю.Д. Дешериева принадлежат более трехсот научных трудов и 10 монографий о языке, составлены учебники и учебные пособия для высших учебных заведений.
- Бацбийский язык: фонетика, морфология, синтаксис, лексика. — М.: Издательство АН СССР, 1953. 383 с.
- Взаимоотношение развития национальных языков и национальных культур (в соавт. с Туманян Э.Г.) М.: Наука, 1980. 320 с.
- Влияние социальных факторов на функционирование и развитие языка. М.: Наука, 1988. 198 с.
- Внутриструктурное развитие старописьменных языков. М.: Наука, 1973. 362 с.
- Грамматика хиналугского языка. Москва: Изд-во Академии наук СССР, 1959. 222 с. Жизнь во мгле и борьбе: о трагедии репрессированных народов. М.: Палея, 1995. Т. 1. 275 с. 1000 экз.
- Закономерности развития и взаимодействия языков в советском обществе. М.: Наука, 1966. 401 с.
- Национальный язык и национальная культура. М.: Наука, 1978, 209 с.
- Некоторые особенности эргативного строя предложения в бацбийском языке // Язык и мышление. М.-Л. , 1948. Т. XI.
- Современный чеченский литературный язык. Грозный, 1960.
- Сравнительно-историческая грамматика нахских языков и проблемы происхождения и исторического развития горских кавказских народов. Грозный, 1963.
- Бацбийский язык // Языки народов СССР. Т. IV. М., 1967.
- Социальная лингвистика. М.: Наука, 1977, 382 с.