Перейти к основному содержанию
  • Главная
  • Институт
    • Об Институте
    • Новости и анонсы
    • История Института
      • Воспоминания
      • Хроника
      • «Генеалогическое древо»
      • Адреса Института
      • Директора Института
      • История подразделений
      • Видеоматериалы
      • Исторические фотоальбомы
      • Значимые публикации прошлого
      • Исторические документы
      • Сотрудники-участники ВОВ
    • Администрация
    • Учёный совет
    • Диссертационные советы
      • График защит диссертаций
      • Прошедшие защиты
      • Авторефераты
      • Диссертации
      • Документы к защите
      • Подготовка внешних отзывов
    • Национальный проект «Наука и университеты»
    • Профсоюз
    • Совет молодых учёных
    • Конкурсы
    • СМИ об Институте
    • Фотоальбомы
    • Видео
    • Контакты
  • Научная деятельность
    • Научные подразделения
      • Отдел африканских языков
      • Отдел индоевропейских языков
        • Сектор анатолийских и кельтских языков
        • Сектор германских языков
        • Сектор иранских языков
        • Сектор романских языков
      • Лаборатория исследования и сохранения малых языков
      • Отдел кавказских языков
      • Сектор общей компаративистики
      • Лаборатория мультиканальной коммуникации
      • Научно-исследовательский центр по национально-языковым отношениям
      • Научный центр по сохранению, возрождению и документации языков России
      • Отдел прикладной лингвистики
      • Отдел теоретической лингвистики
      • Отдел теории и практики коммуникации имени Ю. С. Степанова
      • Отдел типологии и ареальной лингвистики
        • Сектор типологии
        • Сектор ареальной лингвистики
      • Отдел урало-алтайских языков
        • Группа финно-угорских языков
      • Отдел экспериментальных исследований речи
      • Отдел языков Восточной и Юго-Восточной Азии
    • Научные сотрудники
    • Конференции, семинары, защиты диссертаций
      • Календарь
      • Анонсы конференций
      • Лингвистический форум
        • Лингвистический форум 2022
        • Лингвистический форум 2021
        • Лингвистический форум 2020
        • Лингвистический форум 2019
      • Семинары
      • Дискуссионно-аналитический клуб по языковой политике
      • Защиты диссертаций
        • График защит
        • Прошедшие защиты
        • Авторефераты
        • Диссертации
      • Прошедшие мероприятия
        • Конференции (2019–)
        • Архив конференций (2010–2018 гг.)
        • Заседания семинаров
    • Проекты по грантам
    • Популяризация науки
      • Публикации в СМИ
      • Видео
      • Блог
    • Публикации
      • Публикации Института
      • Журнал «Вопросы психолингвистики»
      • Журнал «Урало-алтайские исследования»
      • Журнал «Родной язык»
      • Журнал «Российская тюркология»
      • Научный журнал «Социолингвистика»
      • Журнал «Language in Africa»
      • Журнал «Лингвистика и методика преподавания иностранных языков»
    • Научное сотрудничество
  • Языки России
    • Список языков России
    • Программа сохранения языков России
    • Концепция языковой политики
    • Дискуссионно-аналитический клуб по языковой политике
    • Малые языки России
  • Образование
    • Аспирантура
      • Направленности подготовки
      • Списки и расписания
      • Для поступающих
      • Библиотечные системы
      • Нормативные документы Института
      • Государственные нормативные документы
    • Докторантура
    • Прикрепление для подготовки диссертации
    • Кафедра иностранных языков
  • Издательство
Главная

Mobile logo Russian

Павел Сергеевич Дронов

старший научный сотрудник
Отдел теории и практики коммуникации имени Юрия Сергеевича Степанова

кандидат филологических наук (2010)

работает в Институте языкознания с 2010 г.

Основные научные интересы: фразеология (прежде всего, варьирование формы и изменение значения идиом, авторская идиоматика), в том числе, в сопоставительном аспекте (на материале славянских и германских языков); лексическая семантика; терминоведение; теория и практика перевода; искусственные и вымышленные языки (конланги).

Родился в 1984 г. в г. Курске. В 2006 году окончил факультет иностранных языков Курского государственного университета. В 2006-2009 году учился в аспирантуре Института русского языка им. В.В. Виноградова Российской академии наук под руководством д.ф.н., проф. Д.О. Добровольского. В 2010 г. защитил кандидатскую диссертацию на тему «Ввод определения в структуру идиомы: о семантической обусловленности лексико-синтаксических модификаций идиом (на материале русского, английского и немецкого языков)» по специальности 10.02.19 — «Теория языка» (см. автореферат).

Автор более 70 научных публикаций и учебника «Общая лексикология» (М.: Языки славянских культур, 2015).

Научные исследования удостаивались финансовой поддержки научных фондов: РГНФ, РНФ, Совета по грантам Президента Российской Федерации.

Выступал с докладами на международных конференциях и семинарах в России, Сербии, Словении, Франции, Испании, Китае. Член оргкомитета 3 конференций.

Член редколлегии периодического сборника  статей (с 2020 г. – журнала)  «Лингвистика и методика преподавания иностранных языков» (электронное научное издание), выпуски 2 (2010) — 13 (2020).

Член редколлегии сборника «Ритуал в языке и коммуникации» (2013).

Ведет занятия по подготовке аспирантов к кандидатскому экзамену (английский язык) по следующим специальностям:

  • 01.01.07 — Вычислительная математика;
  • 01.02.01 — Теоретическая механика;
  • 01.06.01 — Математика и механика;
  • 03.06.01 — Физика и астрономия;
  • 05.13.01 — Системный анализ, управление и обработка информации (по отраслям);
  • 05.13.11 — Математическое и программное обеспечение вычислительных машин, комплексов и компьютерных сетей.

Читает курс «Лексикология. Семантика» в рамках подготовки аспирантов к кандидатскому экзамену по следующим специальностям:

  • 10.02.02 — Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи);
  • 10.02.04 — Германские языки;
  • 10.02.05 — Романские языки;
  • 10.02.19 — Теория языка;
  • 10.02.20 — Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание;
  • 10.02.21 — Прикладная и математическая лингвистика;
  • 10.02.22 — Языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии (с указанием конкретного языка или языковой семьи)

Профиль РИНЦ

Основные публикации

(за последние 10 лет)

Учебник:

Общая лексикология. М.: Языки славянских культур, 2015. 223 с. 12 а.л.

Монография:

Очерки по культурным трансферам во фразеологии. М.-Ярославль: Канцлер, 2018. — 102 с.

Коллективные монографии и научные сборники:

  • Dronov, P. Bočaver, S. To add Fresh Fuel to the Fire: Modifications of Widespread Idioms // Phraseology in Multilingual Society. Ed. by Elena Arsenteva. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishers, 2014. P. 174—184. 0,3 а.л.
  • «Лингвистика и методика преподавания иностранных языков». Электронное научное издание (периодический сборник). Редколлегия: член-корр. РАН В. А. Виноградов, д.ф.н. В. З. Демьянков, к.ф.н. П. С. Дронов, член-корр. РАН А. В. Дыбо, д.ф.н. Е. Р. Иоанесян (отв. редактор), Н. А. Капустина (отв. секретарь), д.ф.н. Д. Б. Никуличева, д.ф.н. Н. М. Разинкина, д.ф.н. Н. К. Рябцева, д.ф.н. К. Я. Сигал, д.ф.н. И. И. Челышева. М.: ИЯз РАН.
  • Выпуск 2 (2010).
  • Выпуск 3 (2011).
  • Выпуск 4 (2012).
  • Выпуск 5 (2013).
  • Выпуск 6 (2014).
  • Выпуск 7 (2015).
  • Выпуск 8 (2016).
  • Выпуск 9 (2017).
  • Выпуск 10 (2018).
  • Выпуск 11 (2019).
  • Выпуск 12, № 1 (2020).
  • Выпуск 13, № 2 (2020).
  • Ритуал в языке и коммуникации: Сб. статей. / Сост. и отв. ред. Л.Л. Федорова. Редколлегия: М.А. Кронгауз, Г.Е. Крейдлин, И.А. Шаронов, Е.Л. Бровко, П.С. Дронов, А.С. Левочская, С.И. Переверзева. М.: Знак; РГГУ, 2013. 512 с., с илл. 25 а.л.
  • Эмоциональная сфера человека в языке и коммуникации: синхрония и диахрония: Материалы международной конференции. Отв. ред. Е. Р. Иоанесян, ред.: М. Л. Ковшова, Н. К. Рябцева, П. С. Дронов. 184 с.
  • Эмоциональная сфера человека в языке и коммуникации: синхрония и диахрония ― 2019: Материалы международной конференции. Отв. ред. Е. Р. Иоанесян. ред.:  М. Л. Ковшова, Н. К. Рябцева,  П. С. Дронов. 288 с. 
  • Иоанесян Е. Р., Рябцева Н. К., Ковшова М. Л., Дронов П. С., Орлова О. С. Представление эмоциональной сферы на материале разных языков. М., 2020.

Статьи:

  • Тема «вечного возвращения» и попытки прогнозирования развития языков и культур будущего (Опыт сопоставительной интерпретации двух произведений – У.М. Миллера-мл. и Ф. Герберта) // Логический анализ языка. Лингвофутуризм. Взгляд языка в будущее / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М.: Издательство «Индрик», 2011. С. 57—66. 0,5 а.л.
  • Приименные метаязыковые модификации идиом в русском языке      // Под знаком «Мета». Материалы конференции «Языки в пространстве культуры» в Институте Языкознания РАН 14—16 марта 2011 г. / Под ред. Ю.С. Степанова, В.В. Фещенко, Е.М. Князевой, С.Ю. Бочавер. М. — Калуга: ИП Кошелев А.Б., 2011. С. 167—172. 0,25 а.л.
  • Idiom modifications in bilingual dictionaries of idioms // Jezikoslovlje, 12.2 (2011). Osijek: Sveučilište Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku, 2011. P. 147—163. 0,6 а.л.
  • О вводе контекстно-зависимого определения в состав идиомы // Логический анализ языка. Адресация дискурса. / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М., Индрик, 2012. С. 50—61. 0,9 а.л.
  • Проблема передачи нестандартных авторских графических средств при переводе художественного произведения (на примере романа У. Миллера Saint Leibowitz and the Wild Horse Woman) // Логический анализ языка. Перевод художественных текстов в разные эпохи. / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М, Индрик, 2012. С. 300—304. 0,9 а.л.
  • Тысячи и тысячи: представление в словарях и особенности значения // Человек о языке — язык о человеке: Сборник статей памяти академика Н.Ю. Шведовой / Отв. ред. М.В. Ляпон. М.: Издательский центр «Азбуковник», 2012. С. 139—143. 0,2 а.л.
  • Фразеология и библеизмы в вымышленных языках // Die slawische Phraseologie und die Bibel — Славянская фразеология и Библия — Slovanská frazeológia a Biblia. Kollektivmonographie / Walter H., Mokienko W.M., Baláková D. (Hrsg.). Greifswald: Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald, 2013. S. 81—87. 0,3 а.л.
  • Буквализм как способ создания оригинальных метафор и проблема их перевода (на примере повести В.В. Набокова «Пнин») // Лингвистика и методика преподавания иностранных языков. Вып. 5 (2013). С. 23—29. 0,3 а.л.
  • Особенности функционирования идиом с обязательной атрибутивной валентностью // Язык. Сознание. Коммуникация. Выпуск 46. Сборник научных статей, посвященных памяти В.Н. Телия. М.: МАКС Пресс, 2013. С. 7—14.         0,3 а.л.
  • Дронов П.С., Бочавер С.Ю. Особенности варьирования формы «фразеологических интернационализмов» на примере идиомы подливать масла в огонь  // Фразеология в многоязычном обществе. В двух томах. Т. І. Е.Ф. Арсентьева (науч. ред.). Сб. статей междунар. фразеолог. конф. EUROPHRAS, Казань: Казанский (Приволжский) федеральный университет, 2013. С. 265—272. 0,3 а.л.
  • Принципы представления варьирования формы идиом в двуязычном фразеологическом словаре // Вопросы филологии, № 1 (43), 2013. С. 10—18. 0,3 а.л.
  • О структурных моделях английских устойчивых словосочетаний со значением ‘бесчисленное множество’: Xs upon Xs, Xs and Xs // Логический анализ языка: Числовой код в разных языках и культурах. / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М.: УРСС, 2014. 0,3 а.л.
  • Дронов П.С., Бочавер С.Ю. Варьирование идиомы (разрубить) гордиев узел и ее аналогов в русском, английском, немецком и испанском языках         // Вестник Российского государственного гуманитарного университета, серия «Языкознание / Московский лингвистический журнал», № 1 (2014). С. 73—83. 0,3 а.л.
  • Лавровый венец и его виды: варьирование идиомы почивать на лаврах в русском, английском и испанском языках // Вестник Воронежского государственного университета, серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация», № 3 (2014). С. 95—99. 0,3 а.л.
  • В чью шкуру может рядиться волк: лексические модификации фразеологизма волк в овечьей шкуре в русском и английском языках        // Когнитивные исследования языка. Вып. XIX: Когнитивное варьирование в языковой интерпретации мира: сборник научных трудов / отв. ред. вып. В.З. Демьянков. М. — Тамбов, 2014. С. 427—434. 0,3 а.л.
  • Владимир Набоков как конлангер: опыт комментария к фразам на искусственном языке в романе «Под знаком незаконнорожденных» (Bend Sinister) // Лингвистика и методика преподавания иностранных языков. Периодический сборник научных статей (электронное научное издание). Вып. 6 (2014). С. 18—32. 0,5 а.л.
  • Русские и английские идиомы в повести В.В. Набокова «Пнин»         // Логический анализ языка. Информационная структура текстов разных жанров и эпох / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М.: «Гнозис», 2014. С. 374—380. 0,3 а.л.
  • На всех парах/парусах: особенности варьирования идиом «технического прогресса» // Русский язык и литература в пространстве мировой культуры: Материалы XIII Конгресса МАПРЯЛ (г. Гранада, Испания, 13–20 сентября 2015 года) / Ред. кол.: Л. А. Вербицкая, К. А. Рогова, Т. И. Попова и др. — В 15 т. — Т. 11. — СПб.: МАПРЯЛ, 2015 (электронная публикация). — С. 115—118. 0,3 а.л.
  • «Чтоб воду в ступе не толочь»: варьирование идиом с семантикой ‘отсутствия результата’ // Когнитивные исследования языка / гл. ред. Серии Н.Н. Болдырев; М-во обр. и науки РФ, Рос. акад. наук, Ин-т языкознания РАН, Тамб. гос. ун-т им. Г.Р. Державина, Рос. Ассоц. лингвистов-когнитологов. Вып. XXIII: Лингвистические технологии в гуманитарных исследованиях: сборник научных трудов / отв. ред. вып. В.З. Демьянков; отв. секр. вып. Е.М. Позднякова. М.: Ин-т языкознания РАН; Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2015. С. 586—603. 0,9 а.л.
  • Как несут крест русские, англичане или немцы: модификации фразеологического интернационализма в трех языках // Критика и семиотика. 2015. № 2. С. 216—227. 0,9 а.л.
  • Дронов П.С., Полян А.Л. Пространственная концептуализация ментального и эмоционального воздействия: модель ЭКСПЕРИЕНЦЕР КАК ПОВЕРХНОСТЬ во фразеологии // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2015. № 6 (38). С. 5—19. 1 а.л.
  • Так ли уж несовместимы точки зрения Д. Эверетта и генеративистов? // Эверетт Д.Л. Не спи — кругом змеи! Быт и язык индейцев амазонских джунглей / Сост. А.Д. Кошелев. — М.: Издательский дом ЯСК, 2016. С. 309—324.
  • Протянуть ноги и stretch one’s legs: свободные словосочетания и модификации идиом // Лингвокультурологические исследования: Язык лингвокультурологии: теория vs. эмпирия / Отв. ред. М.Л. Ковшова. — М.: ЛЕНАНД, 2016. С. 114—121.
  • Дронов П.С., Кротова Е.Б. Фразеология и языковая игра в романе В.В. Набокова «Прозрачные вещи» // Язык: поиски, факты, гипотезы. Сборник к 100-летию академика Н.Ю. Шведовой. М.: Азбуковник, 2016. С. 86—102.
  • Спор Дэниела Эверетта c генеративистами: насколько несовместимы их точки зрения? // Сибирский филологический журнал, № 4, 2016. С. 129—141.
  • Raising and holding one’s head high: a corpus-based study of stylistic, pragmatic and lexical variability of the idiom in Russian, Serbian, English, and German // New Semiotics Between Tradition and Innovation / Nueva Semiótica entre tradición e innovación / La Nouvelle Sémiotique entre tradition et innovation:  Proceedings of the 12th World Congress of the International Association for Semiotic Studies (IASS/AIS). Sofia 2014 16-20 September, New Bulgarian University / Bankov, K. (editor-in—chief). Sofia: NBU Publishing House & IASS Publications, 2017. P. 1189–1200.
  • Dronov, P., Krotova, E. Phraseology in Vladimir Nabokov’s Transparent Things: wordplay, cultural specificity, and translation strategies // Belgrade English Language And Literature Studies (BELLS). Volume VIII, 2016.
  • Убери руки, а то протянешь ноги: свободные словосочетания vs идиомы // Ученые записки Казанского университета. Серия гуманитарные науки. 2016. Том 158, книга 5.
  • Дронов П.С., Полян А.Л. Фразеология сквозь зубы: метафоры когниции, эмоций и речевой деятельности, варьирование у идиом с компонентом зуб / зубы // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2017. № 1. С. 73—98. DOI: 10.18384/2310-712Х-2017-1
  • Соматизм волосы в славянской, германской и кельтской фразеологии // Вопросы психолингвистики. № 4 (34), 2017. С. 146—159.
  • Дэниел Эверетт и лингвокультурология       // Слово.ру: Балтийский акцент, Т. 8, № 3, 2017. С. 94—103.
  • «Грамматика фразеологизмов»: история термина и границы применимости // Когнитивные исследования языка / гл. ред. серии Н.Н. Болдырев. Вып. XXXVI: Понимание. Интерпретация. Когнитивное моделирование : сборник научных трудов в честь 70-летия В.З. Демьянкова / отв. ред. выпуска М.Л. Ковшова. Тамбов: Издательский дом «Державинский», 2019. С. 443—453.
  • Дронов П.С., Ковшова М.Л. Образы обиды в русской лексике и фразеологии // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. Филологические науки. № 1 (134), 2019. С. 188—195.
  • Tá a fhios agam, mar a chreidim: русские, английские и ирландские идиомы с компонентами знание и вера // Лингвокультурологические исследования. Логический анализ языка. Понятие веры в разных языках и культурах / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, М.Л. Ковшова. М.: Гнозис, 2019. С. 267—280.
  • Направления лексико-грамматических и семантических изменений идиом, обозначающих эмоции-состояния (на примере Не в своей тарелке, Выбить из колеи, Вывести из себя) // Вопросы психолингвистики, № 2 (44), 2020. С. 62—69.
  • Фразеология Даниила Хармса в переводе на английский, сербский и ирландский языки: семантика и национально-культурная специфика // Quaestio Rossica, Vol. 8. 2020. № 3. Pp. 906—915. DOI: https://doi.org/10.15826/qr.2020.3.503.
  • Глаза из орбит и глаза на лоб: об одном симптоматическом движении во фразеологии // Эмоциональная сфера человека в языке и коммуникации: синхрония и диахрония — 2020: Материалы международной конференции. М.: ИЯз РАН, 2020. С. 13—19.
  • Glorified X и с претензией на X: семантика и лингвоспецифичность // Лингвистика и методика преподавания иностранных языков. Журнал научных публикаций (электронное научное издание), № 2 (13), 2020, с. 56—69. DOI: 10.37892/2218-1393-2020-13-2-56-69.
  • Actionsspeaklouderthanwords, Stupidisasstupiddoes: лексико-грамматические изменения пословиц в американской публицистике и речевом общении Интернета // Rhema. Рема. 2020, № 3. С. 9—21. DOI: 10.31862/2500-2953-2020-3-9—21.
  • Дронов П.С., Иоанесян Е.Р., Ковшова М.Л. Образы страха в культурно-языковых сообществах (на материале славянских, германских, романских и кельтских языков) // Przegląd Wschodnioeuropejski, XI / 2, 2020. Wydawnictwo Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie. S. 445—454.
  • Дронов П.С., Иоанесян Е.Р. Естественно-языковые номинации жестов с адапторами // Вестник Удмуртского университета. Серия История и филология, Т. 30, № 6, 2020. С.959—967. DOI: 10.35634/2412-9534-2020-30-6-959-967.
  • Употребление и лексико-грамматические изменения идиом с соматическими компонентами glava ‘голова’, vrat ‘шея’ в сербском и хорватском языках: корпусное исследование // Acta Linguistica Petropolitana. Труды института лингвистических исследований, т. XVI, ч. 2, 2020. С. 77—101.

Рецензии, переводы, комментарии и другие публикации:

  • Дронов П.С. Рецензия на учебное пособие О.В. Сиполс “Develop Your Reading Skills: Comprehension and Translation Practice” Ответственный редактор Н.М.Разинкина. М.: Флинта, 2007 г. (372 с.) // Лингвистика и методика преподавания иностранных языков. Вып. 3 (2011). С. 401—403. 0,1 а.л.
  • Дронов П.С., Ковшова М.Л. Рец. на кн.: Эмирова А.М. «Основы крымскотатарской фразеологии: учебное пособие для студентов филологических специальностей высших учебных заведений». Симферополь: КРП «Издательство Крымучпедгиз», 2012. // Вопросы филологии, № 1 (43), 2013. 0,2 а.л.
  • Дронов П.С. Рецензия на монографию И.В. Зыковой «Концептосфера культуры и фразеология: теория и методы лингвокультурологического изучения». М.: ЛЕНАНД, 2015. 380 с. // Вопросы когнитивной лингвистики. № 1, 2016. С. 147—150. 0,2 а.л.
  • Дронов П.С. Рецензия на книгу Ranko Bugarski. Portret jednog jezika / Urednik Ivan Čolović. Biblioteka XX vek, Knj. 201. Beograd: Knjižara krug, 2012. (Beograd: Čigoja štampa). — 278 стр. // Лингвистика и методика преподавания иностранных языков. Вып. 8 (2016). С. 519—533.
  • Дронов П.С. Рецензия на книгу А. Пиперски. Конструирование языков. От эсперанто до дотракийского. М.: Альпина нон-фикшн, 2017. — 224 с.; илл. // Лингвистика и методика преподавания иностранных языков. Вып. 9 (2017). С. 529—536.
  • Дронов П.С. Рецензия на книгу Л. Л. Федорова. История и теория письма. Учебное пособие. М.: Наука, 2015. 560 с.; илл. // Лингвистика и методика преподавания иностранных языков. Вып. 10 (2018). С. 301—307.
  • Эванс В. Концептуальная и межсловная полисемия: анализ в терминах теории лексических концептов и когнитивных моделей (ЛККМ)   Печ.    Язык и мысль: Современная когнитивная лингвистика / Сост. А.А. Кибрик, А.Д. Кошелев; ред. А.А. Кибрик, А.Д. Кошелев, А.В. Кравченко, Ю.В. Мазурова, О.В. Федорова. М.: Языки славянской культуры, 2015. — 848 с., ил. — (Вклейка после с. 368). С. 350—387. Перевод А.А. Кибрика и П.С. Дронова. 1 а.л.
  • Дивьяк Д. Исследование грамматики восприятия (на материале русского языка) // Язык и мысль: Современная когнитивная лингвистика / Сост. А.А. Кибрик, А.Д. Кошелев; ред. А.А. Кибрик, А.Д. Кошелев, А.В. Кравченко, Ю.В. Мазурова, О.В. Федорова. М.: Языки славянской культуры, 2015. — 848 с., ил. — (Вклейка после с. 368). С. 448—478. Перевод П.С. Дронова. 1 а.л.
  • Строганова Т.А., Буторина А.В., Николаева А.Ю., Штыров Ю.Ю. Процессы автоматической активации и торможения моторных областей коры головного мозга при восприятии речевой информации. Печ.    Язык и мысль: Современная когнитивная лингвистика / Сост. А.А. Кибрик, А.Д. Кошелев; ред. А.А. Кибрик, А.Д. Кошелев, А.В. Кравченко, Ю.В. Мазурова, О.В. Федорова. М.: Языки славянской культуры, 2015. — 848 с., ил. — (Вклейка после с. 368). С. 436—447. Перевод П.С. Дронова. 0,7 а.л.
  • Эверетт Д.Л. Не спи — кругом змеи! Быт и язык индейцев амазонских джунглей / Сост. А.Д. Кошелев. — М.: Издательский дом ЯСК, 2016. — 384 с., ил. — (Разумное поведение и язык. Language and Reasoning). Перевод П.С. Дронова (Главы 12—16. Предисловие автора к русскому изданию). Научный редактор П.С. Дронов.
  • Igor’ S. Uluhanov. Russian // XVI. Word-formation in the individual European languages – Slavonic // Müller P.O. (Hrsg.), Ohnheiser I. (Hrsg.), Olsen S. (Hrsg.), Rainer F. (Hrsg.). Word-Formation: An International Handbook of the Languages of Europe (Handbucher Zur Sprach- Und Kommunikations- Wissenschaft) (Handbücher zur Sprach- ... Linguistics and Communication Science (HSK)). Vol./Halbband 40.4. Berlin: Mouton de Gruyter, 2016. — S. 2884—2909. Translated by Pavel Dronov. 1 а.л.
  • The International Conference Emotsional'naya sfera cheloveka v yazyke i kommunikatsii – 2020 (The Human Emotional Domain in Language and Communication) [обзор конференции] // Russian Journal of Communication, Vol. 12, 2020. DOI: 10.1080/19409419.2020.1846842. 0,1 а.л.
фразеология
терминоведение
переводоведение
лексическая семантика

Язык / Language

  • Русский
  • English

Упоминания в новостях

  • Новый номер журнала «Лингвистика и методика преподавания иностранных языков»: №2 (17), 2022
  • Видеозаписи докладов конференции Шапировских чтений «Язык — текст — смысл»
  • Новый номер журнала «Лингвистика и методика преподавания иностранных языков»: №2 (15), 2021
  • Новый номер журнала «Лингвистика и методика преподавания иностранных языков»: №1 (14), 2021
  • Видеозапись доклада П. С. Дронова «Варьирование vs. трансформация vs. модификация идиом: уточнение понятий»

Нумерация страниц

  • Страница 1
  • Следующая страница ››

Упоминания в архиве мероприятий

  • Шапировские чтения «Язык — текст — смысл»
  • Доклад П. С. Дронова на заседании Проблемной группы «Лингвокультурологические исследования» (ОНЛАЙН)
  • III международная конференция «Эмоциональная сфера человека в языке и коммуникации: синхрония и диахрония — 2020» (ОНЛАЙН)
  • Конференция «В трехмерном пространстве языка и дискурса: научные чтения к 90-летию Ю. С. Степанова»
  • Вторая международная конференция «Эмоциональная сфера человека в языке и коммуникации: синхрония и диахрония — 2019»

Фотоальбомы

  • 6-е заседание семинара «Коренные языки и песенная культура» (16 января 2020)
  • II международная конференция «Эмоциональная сфера человека в языке и коммуникации: синхрония и диахрония» (31 октября 2019)
  • 2-е заседание семинара «Коренные языки и песенная культура» (6 июня 2019)

Строка навигации

  1. Главная
  2. Павел Сергеевич Дронов
  • English
  • Русский

User account menu

  • Войти

Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт языкознания Российской академии наук
125009, Москва, Большой Кисловский пер. 1 стр. 1 (карта)
Тел.: (495) 690-35-85
Тел./Факс: (495) 690-05-28
E-mail: iling@iling-ran.ru
ВКонтакте | Telegram | Twitter | YouTube | RSS
Страница контактов и карта проезда

© 2011–2022 Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт языкознания Российской академии наук