Перейти к основному содержанию
  • Главная
  • Институт
    • Об Институте
    • Новости и анонсы
    • История Института
      • Воспоминания
      • Хроника
      • «Генеалогическое древо»
      • Адреса Института
      • Директора Института
      • История подразделений
      • Видеоматериалы
      • Исторические фотоальбомы
      • Значимые публикации прошлого
      • Исторические документы
      • Сотрудники-участники ВОВ
    • Администрация
    • Учёный совет
    • Диссертационные советы
      • График защит диссертаций
      • Прошедшие защиты
      • Авторефераты
      • Диссертации
      • Документы к защите
      • Подготовка внешних отзывов
    • Национальный проект «Наука и университеты»
    • Профсоюз
    • Совет молодых учёных
    • Конкурсы
    • СМИ об Институте
    • Фотоальбомы
    • Видео
    • Контакты
  • Научная деятельность
    • Научные подразделения
      • Отдел африканских языков
      • Отдел индоевропейских языков
        • Сектор анатолийских и кельтских языков
        • Сектор германских языков
        • Сектор иранских языков
        • Сектор романских языков
      • Лаборатория исследования и сохранения малых языков
      • Отдел кавказских языков
      • Сектор общей компаративистики
      • Лаборатория мультиканальной коммуникации
      • Научно-исследовательский центр по национально-языковым отношениям
      • Научный центр по сохранению, возрождению и документации языков России
      • Отдел прикладной лингвистики
      • Отдел теоретической лингвистики
      • Отдел теории и практики коммуникации имени Ю. С. Степанова
      • Отдел типологии и ареальной лингвистики
        • Сектор типологии
        • Сектор ареальной лингвистики
      • Отдел урало-алтайских языков
        • Группа финно-угорских языков
      • Отдел экспериментальных исследований речи
      • Отдел языков Восточной и Юго-Восточной Азии
    • Научные сотрудники
    • Конференции, семинары, защиты диссертаций
      • Календарь
      • Анонсы конференций
      • Лингвистический форум
        • Лингвистический форум 2022
        • Лингвистический форум 2021
        • Лингвистический форум 2020
        • Лингвистический форум 2019
      • Семинары
      • Дискуссионно-аналитический клуб по языковой политике
      • Защиты диссертаций
        • График защит
        • Прошедшие защиты
        • Авторефераты
        • Диссертации
      • Прошедшие мероприятия
        • Конференции (2019–)
        • Архив конференций (2010–2018 гг.)
        • Заседания семинаров
    • Проекты по грантам
    • Популяризация науки
      • Публикации в СМИ
      • Видео
      • Блог
    • Публикации
      • Публикации Института
      • Журнал «Вопросы психолингвистики»
      • Журнал «Урало-алтайские исследования»
      • Журнал «Родной язык»
      • Журнал «Российская тюркология»
      • Научный журнал «Социолингвистика»
      • Журнал «Language in Africa»
      • Журнал «Лингвистика и методика преподавания иностранных языков»
    • Научное сотрудничество
  • Языки России
    • Список языков России
    • Программа сохранения языков России
    • Концепция языковой политики
    • Дискуссионно-аналитический клуб по языковой политике
    • Малые языки России
  • Образование
    • Аспирантура
      • Направленности подготовки
      • Списки и расписания
      • Для поступающих
      • Библиотечные системы
      • Нормативные документы Института
      • Государственные нормативные документы
    • Докторантура
    • Прикрепление для подготовки диссертации
    • Кафедра иностранных языков
  • Издательство
Главная

Mobile logo Russian

Ориентационные метафоры во фразеологии: особенности употребления и лексико-грамматических изменений фразеологизмов в славянских, германских и кельтских языках

Проект поддержан грантом РФФИ № 18-012-00335 на 2018-2020 гг.

Проект посвящен ориентационным метафорам во фразеологии славянских (русский, сербский, хорватский), германских (английский, немецкий) и кельтских (ирландский) языков. Опираясь на когнитивную теорию метафоры Дж. Лакоффа и М. Джонсона и локалистскую концепцию Дж. Эндерсона, семантику синтаксиса и грамматику конструкций, авторы рассматривают образную составляющую и значение идиом, коллокаций и фразеосхем в данных языках, выделяют основные ориентационные и пространственные (и связанные с ними онтологические) метафоры, характерные для фразеологии. На основании корпусных данных анализируются особенности употребления и лексико-грамматических изменений данных фразеологизмов (в том числе, в микродиахронии), группируются основные метафорические модели и переходы между ними (например, смена пространственной ориентации и материализация метафоры в англ. to be down to sth. < to be up to sth. 'желать чего-л.; не возражать против чего-л.'). Научная новизна проекта заключается в том, что на материале различных языков и соответствующих научных традиций выявляются общие критерии употребления ориентационных метафор в идиомах, коллокациях и фразеосхемах, а также тенденции к лексико-грамматическим изменениям (варьированию и модификациям) в зависимости от типа дискурса.

Команда проекта

  • П. С. Дронов (руководитель)
  • Е. Б. Кротова (исполнитель)

Публикации

  1. Дронов П. С. Направления лексико-грамматических и семантических изменений идиом, обозначающих эмоции-состояния (на примере Не в своей тарелке, Выбить из колеи, Вывести из себя). Вопросы психолингвистики // Вопросы психолингвистики. — 2020. — Т. 2, № 44. — С. 62–69.
  2. Дронов П. С. Фразеология Даниила Хармса в переводе на английский, сербский и ирландский языки: семантика и национально-культурная специфика // Quaestio Rossica. — 2020. — Т. 8, № 3. — С. 902–915. 
  3. Дронов П. С. Грамматика фразеологизмов: история термина и границы применимости // Когнитивные исследования языка. — 2019. — Т. 36. — С. 443–451.
  4. Дронов П. С. Идиомы и ориентационные метафоры в творчестве В. Брюсова // Брюсовские чтения 2018 года. Ереван: Лингва. — 2019. — С. 79–88.
  5. Дронов П. С. Лексико-грамматические изменения и ориентационные метафоры в русских идиомах с компонентом глаз / глаза // Когнитивные исследования языка. — 2021. (в печати)
  6. Кротова Е. Б. Немецкие идиомы в корпусе (акционально-временные формы) // Германские языки: текст, корпус, перевод. Коллективная монография (Отв. ред. Д.Б. Никуличева). — Москва, 2020. — С. 129–143.
  7. Krotova E. Syntaktische Modifikationen der Phraseme im Deutschen // Muster in der Phraseologie. Monolingual und kontrastiv. — Vol. 4 of Studia Phraseologica et Paroemiologica. — Verlag Dr. Kovač Hamburg, 2020. — S. 241–258.
  8. Кротова Е. Б. Синтаксическое поведение идиом и неидиоматических выражений: корпусное исследование (на материале немецкого языка) // Лингвистика и методика преподавания иностранных языков. — 2020. — Т. 2, № 13. — С. 70–86. 
  9. Дронов П. С., Кротова Е. Б. Направление от экспериенцера в славянской, германской и кельтской фразеологии // Германистика 2019: nove et nova: материалы Международной научно-практической конференции. 10-12 апреля 2019 г. — Т. 1. — ФГБОУ ВО МГЛУ Москва, 2019. — С. 144–147.
  10. Дронов П. С. Движение от экспериенцера: об одной ориентационной метафоре в славянской, германской и кельтской фразеологии // Лингвистика и методика преподавания иностранных языков. — 2019. — Т. 11. — С. 110–121. 
  11. Дронов П. С. Соматические и кинетические идиомы в сербском и хорватском языках: употребление и лексико-грамматические изменения (корпусное исследование идиом с соматическими компонентами glava ‘голова’, vrat ‘шея’) // Acta Linguistica Petropolitana. Труды института лингвистических исследований. — 2020 (в печати)
  12. Кротова Е.Б. Изучение синтаксических модификаций идиом немецкого языка на основе корпусных данных // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2018. Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2018. № 13 (807). С. 102-110.

Базы данных и файлы

Базы данных по модификациям идиом и аннотированные файлы доступны по этой ссылке (см. раздел «Данные»)

Строка навигации

  1. Главная
  2. Исследовательские проекты
  3. Ориентационные метафоры во фразеологии: особенности употребления и лексико-грамматических изменений фразеологизмов в славянских, германских и кельтских языках
  • English
  • Русский

User account menu

  • Войти

Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт языкознания Российской академии наук
125009, Москва, Большой Кисловский пер. 1 стр. 1 (карта)
Тел.: (495) 690-35-85
Тел./Факс: (495) 690-05-28
E-mail: iling@iling-ran.ru
ВКонтакте | Telegram | Twitter | YouTube | RSS
Страница контактов и карта проезда

© 2011–2022 Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт языкознания Российской академии наук