Перейти к основному содержанию
  • Главная
  • Институт
    • Об Институте
    • Новости и анонсы
    • История Института
      • Воспоминания
      • Хроника
      • «Генеалогическое древо»
      • Адреса Института
      • Директора Института
      • История подразделений
      • Видеоматериалы
      • Исторические фотоальбомы
      • Значимые публикации прошлого
      • Исторические документы
      • Сотрудники-участники ВОВ
    • Администрация
    • Учёный совет
    • Диссертационные советы
      • График защит диссертаций
      • Прошедшие защиты
      • Авторефераты
      • Диссертации
      • Документы к защите
      • Подготовка внешних отзывов
    • Национальный проект «Наука и университеты»
    • Профсоюз
    • Совет молодых учёных
    • Конкурсы
    • СМИ об Институте
    • Фотоальбомы
    • Видео
    • Контакты
  • Научная деятельность
    • Научные подразделения
      • Отдел африканских языков
      • Отдел индоевропейских языков
        • Сектор анатолийских и кельтских языков
        • Сектор германских языков
        • Сектор иранских языков
        • Сектор романских языков
      • Лаборатория исследования и сохранения малых языков
      • Отдел кавказских языков
      • Сектор общей компаративистики
      • Лаборатория мультиканальной коммуникации
      • Научно-исследовательский центр по национально-языковым отношениям
      • Научный центр по сохранению, возрождению и документации языков России
      • Отдел прикладной лингвистики
      • Отдел теоретической лингвистики
      • Отдел теории и практики коммуникации имени Ю. С. Степанова
      • Отдел типологии и ареальной лингвистики
        • Сектор типологии
        • Сектор ареальной лингвистики
      • Отдел урало-алтайских языков
        • Группа финно-угорских языков
      • Отдел экспериментальных исследований речи
      • Отдел языков Восточной и Юго-Восточной Азии
    • Научные сотрудники
    • Конференции, семинары, защиты диссертаций
      • Календарь
      • Анонсы конференций
      • Лингвистический форум
        • Лингвистический форум 2022
        • Лингвистический форум 2021
        • Лингвистический форум 2020
        • Лингвистический форум 2019
      • Семинары
      • Дискуссионно-аналитический клуб по языковой политике
      • Защиты диссертаций
        • График защит
        • Прошедшие защиты
        • Авторефераты
        • Диссертации
      • Прошедшие мероприятия
        • Конференции (2019–)
        • Архив конференций (2010–2018 гг.)
        • Заседания семинаров
    • Проекты по грантам
    • Популяризация науки
      • Публикации в СМИ
      • Видео
      • Блог
    • Публикации
      • Публикации Института
      • Журнал «Вопросы психолингвистики»
      • Журнал «Урало-алтайские исследования»
      • Журнал «Родной язык»
      • Журнал «Российская тюркология»
      • Научный журнал «Социолингвистика»
      • Журнал «Language in Africa»
      • Журнал «Лингвистика и методика преподавания иностранных языков»
    • Научное сотрудничество
  • Языки России
    • Список языков России
    • Программа сохранения языков России
    • Концепция языковой политики
    • Дискуссионно-аналитический клуб по языковой политике
    • Малые языки России
  • Образование
    • Аспирантура
      • Направленности подготовки
      • Списки и расписания
      • Для поступающих
      • Библиотечные системы
      • Нормативные документы Института
      • Государственные нормативные документы
    • Докторантура
    • Прикрепление для подготовки диссертации
    • Кафедра иностранных языков
  • Издательство
Главная

Mobile logo Russian

Language in Africa: Volume 3, Number 1, 2022

Cover

African linguistic landscapes: Focus on English

Karsten Legère

Abstract

English is the official or co-official language in 21 African nations. Out of  these the linguistic landscape analysis here focuses on two countries, that is Namibia and Tanzania. In the latter case, the national language Swahili enjoys de facto the same status as English which, however, for the number of competent speakers is a minority language in this East African country, Namibia and elsewhere in Africa. The paper deals mainly with the English use in various domains, as evidenced in billboard texts, shop signs, on murals, buildings and more. It describes the top-down (originating from central institutions) or bottom up (grassroots) approach to shaping the linguistic landscape in public. From this perspective the paper demonstrates the high prestige of English.

Key words

Namibia, Tanzania, English language use, official status, linguistic landscape markers
pp. 3–30
doi 10.37892/2686-8946-2022-3-1-3-30


The Kakabe dialectal continuum: A lexicostatistical study

Alexandra Vydrina†, Valentin Vydrin

Abstract

Kakabe, an understudied language in Guinea (Mokole < Western Mande < < Mande < Niger-Congo), is spoken by several ethnic groups, mainly of inferior social status, most of which are bilingual in Pular. There are four dialects of Kakabe: Northern (the Kankalabe area), Central (villages to the north-west, east and southeast of Timbo), Kuru-Maninka and Wure-Kaba Maninka. The Northern and Central dialects are close to each other linguistically, their speakers refer to themselves as “Kakabe”, and these dialects can be regarded as comprising “nuclear Kakabe”; meanwhile, the speakers of Kuru-Maninka and Wure-Kaba Maninka reject being identified as “Kakabe”, and their varieties have far fewer loans from Pular. A lexicostatistical study based on the Swadesh 100-item wordlist has been carried out. It confirmed the preliminary hypothesis of a particular affinity between the “core dialects” and showed that the other two dialects are further removed from them, but not as distant as the Mogofin (Mixifore) language spoken to the south of Boke (extreme NW part of the Republic of Guinea). Therefore, from a linguistic viewpoint, the Wure-Kaba Maninka and Kuru-Maninka varieties can be regarded Kakabe dialects despite the fact that their speakers do not consider themselves Kakabe.

Key words

Kakabe, Mogofin, Mokole, Mande languages, dialectology, lexicostatistics, language contact
pp. 31–56
doi 10.37892/2686-8946-2022-3-1-31-56


Le systeme nominal du kirundi (bantou, JD62) et du kiswahili (bantou, G42) : Une analyse contrastive

Epimaque Nshimirimana, Manoah-Joël Misago, Pascal Tuyubahe

Résumé

L’objectif de cet article est de comparer les systèmes nominaux du kirundi et du kiswahili standard en vue d’aider les usagers bilingues du kirundi et du kiswahili à comprendre l’organisation interne et le fonctionnement du substantif dans les deux langues. Une démarche comparative relevant de l’analyse contrastive a permis d’aboutir à deux résultats principaux. D’une part, au niveau des similitudes, les préfixes nominaux sont les moyens d’expression des classes nominales, des genres nominaux, du mécanisme de l’augmentatif/diminutif et servent à commander l’accord grammatical. D’autre part, au niveau des différences remarquables, celles-ci ont été mises en évidence : le système de genres nominaux en kiswahili est simplifié par rapport à celui du kirundi du fait que le kirundi a plus de rétentions du protobantu que ne l’est le kiswahili, l’accord morphosyntaxique est de type formel en kirundi tandis qu’il combine les modèles sémantique et formel en kiswahili. L’expression de l’augmentatif/diminutif se fait différemment en kirundi et en kiswahili au deuxième degré si l’on tient en compte le modèle d’appariement singulier/pluriel dans les deux langues.

Mots-clés

kirundi, kiswahili, genre/classe nominal(e), accord morphosyntaxique, augmentatif, diminutive

The nominal system of Kirundi (Bantu, JD62) and Kiswahili (Bantu, G42): A contrastive analysis

Epimaque Nshimirimana, Manoah-Joël Misago, Pascal Tuyubahe

Abstract

The objective of this article is to compare the noun systems of Kirundi and Standard Kiswahili in order to help bilingual users of Kirundi and Kiswahili to understand the internal organization and functioning of the noun in the two languages. A comparative approach based on contrastive analysis led to two main results. On the one hand, at the level of similarities, nominal prefixes are the means of expression of nominal classes, nominal genders, the mechanism of the augmentative/diminutive and serve to control grammatical agreement. On the other hand, at the level of the remarkable differences, these have been highlighted: the system of nominal genders in Kiswahili is simplified compared to that of Kirundi because Kirundi has more retentions of proto-Bantu than does Kiswahili, the agreement morphosyntactic is of mechanical type in Kirundi while it combines semantic motivated and mechanical models in Kiswahili. The expression of the augmentative/diminutive is done differently in Kirundi and Kiswahili in second degree if we take into account the singular/plural pairing pattern in the two languages.

Key words

Kirundi, Kiswahili, noun gender/class, morphosyntactic concord, augmentative, diminutive
pp. 57–83
doi 10.37892/2686-8946-2022-3-1-57-83


Ideophones in the Kru language family

Lynell Marchese Zogbo

Abstract

In many grammatical descriptions, ideophones are often ignored. In this paper, I attempt to do a preliminary study of ideophones in the Kru language family (Niger Congo). Though data is limited, I give an overview of various phonological, morphophonological, syntactic and semantic features of this word class, as well as make some initial observations of ideophone use in discourse. Primarily a descriptive study, I try to interact with some major claims in the literature (Blench 2010a; 2010b; Bodomo 2006; Childs 1996; 2001; 2003; 2019; Dingemanse 2012; 2019; Welmers 1973), especially in regard to African languages.

Key words

ideophones, Kru language family, Niger-Congo, reduplication

Idéophones dans la famille kru

Lynell Marchese Zogbo

Résumé

Beaucoup d’études grammaticales ne traitent pas de la question des idéophones. Dans cet article, nous voulons offrir une étude préliminaire des idéophones dans la famille kru (Niger-Congo). Bien que les données soient assez limitées, nous survolerons les caractéristiques principales de cette catégorie grammaticale d’un point de vue phonologique, morphologique, syntaxique et sémantique. Nous ferons aussi quelques observations sur l’emploi des idéophones dans le discours. Il s’agit principalement d’une étude descriptive, mais nous essayerons de commenter les observations déjà faites dans la littérature (Blench 2010a, 2010b; Bodomo 2006; Childs 1996; 2001; 2003; 2019; Dingemanse 2012, 2019; Welmers 1973), surtout en ce qui concerne les langues africaines.

Mots-clés

idéophone, Kru, Niger-Congo, réduplication
pp. 84–143
doi 10.37892/2686-8946-2022-3-1-84-143

Новые книги и выпуски журналов

  • Новый номер журнала "Language in Africa" (Volume 3, Number 3, 2022)
  • Новый номер журнала «Урало-алтайские исследования» (№47, 2022)
  • Опубликован новый выпуск журнала «Родной язык», №2, 2022
  • Опубликован новый выпуск журнала «Социолингвистика», №4 (12), 2022
  • Опубликован новый выпуск журнала «Социолингвистика», №3 (11), 2022
Все публикации

Строка навигации

  1. Главная
  2. Публикации
  3. Журнал «Language in Africa»
  4. Language in Africa: Volume 3, Number 1, 2022
  • English
  • Русский

User account menu

  • Войти

Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт языкознания Российской академии наук
125009, Москва, Большой Кисловский пер. 1 стр. 1 (карта)
Тел.: (495) 690-35-85
Тел./Факс: (495) 690-05-28
E-mail: iling@iling-ran.ru
ВКонтакте | Telegram | Twitter | YouTube | RSS
Страница контактов и карта проезда

© 2011–2022 Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт языкознания Российской академии наук