Перейти к основному содержанию
  • Главная
  • Институт
    • Об Институте
    • Новости и анонсы
    • История Института
      • Воспоминания
      • Хроника
      • «Генеалогическое древо»
      • Адреса Института
      • Директора Института
      • История подразделений
      • Видеоматериалы
      • Исторические фотоальбомы
      • Значимые публикации прошлого
      • Исторические документы
      • Сотрудники-участники ВОВ
    • Администрация
    • Учёный совет
    • Диссертационные советы
      • График защит диссертаций
      • Прошедшие защиты
      • Авторефераты
      • Диссертации
      • Документы к защите
      • Подготовка внешних отзывов
    • Национальный проект «Наука и университеты»
    • Профсоюз
    • Совет молодых учёных
    • Конкурсы
    • СМИ об Институте
    • Фотоальбомы
    • Видео
    • Контакты
  • Научная деятельность
    • Научные подразделения
      • Отдел африканских языков
      • Отдел индоевропейских языков
        • Сектор анатолийских и кельтских языков
        • Сектор германских языков
        • Сектор иранских языков
        • Сектор романских языков
      • Лаборатория исследования и сохранения малых языков
      • Отдел кавказских языков
      • Сектор общей компаративистики
      • Лаборатория мультиканальной коммуникации
      • Научно-исследовательский центр по национально-языковым отношениям
      • Научный центр по сохранению, возрождению и документации языков России
      • Отдел прикладной лингвистики
      • Отдел теоретической лингвистики
      • Отдел теории и практики коммуникации имени Ю. С. Степанова
      • Отдел типологии и ареальной лингвистики
        • Сектор типологии
        • Сектор ареальной лингвистики
      • Отдел урало-алтайских языков
        • Группа финно-угорских языков
      • Отдел экспериментальных исследований речи
      • Отдел языков Восточной и Юго-Восточной Азии
    • Научные сотрудники
    • Конференции, семинары, защиты диссертаций
      • Календарь
      • Анонсы конференций
      • Лингвистический форум
        • Лингвистический форум 2022
        • Лингвистический форум 2021
        • Лингвистический форум 2020
        • Лингвистический форум 2019
      • Семинары
      • Дискуссионно-аналитический клуб по языковой политике
      • Защиты диссертаций
        • График защит
        • Прошедшие защиты
        • Авторефераты
        • Диссертации
      • Прошедшие мероприятия
        • Конференции (2019–)
        • Архив конференций (2010–2018 гг.)
        • Заседания семинаров
    • Проекты по грантам
    • Популяризация науки
      • Публикации в СМИ
      • Видео
      • Блог
    • Публикации
      • Публикации Института
      • Журнал «Вопросы психолингвистики»
      • Журнал «Урало-алтайские исследования»
      • Журнал «Родной язык»
      • Журнал «Российская тюркология»
      • Научный журнал «Социолингвистика»
      • Журнал «Language in Africa»
      • Журнал «Лингвистика и методика преподавания иностранных языков»
    • Научное сотрудничество
  • Языки России
    • Список языков России
    • Программа сохранения языков России
    • Концепция языковой политики
    • Дискуссионно-аналитический клуб по языковой политике
    • Малые языки России
  • Образование
    • Аспирантура
      • Направленности подготовки
      • Списки и расписания
      • Для поступающих
      • Библиотечные системы
      • Нормативные документы Института
      • Государственные нормативные документы
    • Докторантура
    • Прикрепление для подготовки диссертации
    • Кафедра иностранных языков
  • Издательство
Главная

Mobile logo Russian

Связь пропозициональных единиц в предложении и в тексте: семантика и пути грамматикализации

Проект РНФ 22-18-00528

Грамматическая традиция рассматривает прагматические маркеры, дискурсивные и модальные частицы, подчинительные союзы, вводные слова и наречия в различных разделах грамматики. Хорошо известно, однако, что данные единицы нередко совпадают на синхронном уровне (ср. рус. “пока”, “только”, “едва”, др. рус. “бо”, юж. слав. “да”, осет. “æмæ”, присоединительные частицы в уральских и нахско-дагестанских языках) и переходят друг в друга в ходе грамматикатикализации и прагматикализации. Данное явление трактуется в литературе в терминах “иллокутивного употребления союзов” либо “синтаксических частиц”. Например, совр. рус. “если” вводит не только условное отношение между двумя ситуациями, но и условия реализации речевого акта в аподозисе: “Если говорить о войне, то 27 января – это очень важна дата”; др. рус. синтаксическая частица “бо” кодирует не только причину, но и дискурсивное отношение, описываемое как «фон» (background). В уральских и тюркских языках присоединительные частицы, с одной стороны, служат для сочинения синтаксических групп и предикаций, вводят подчиненные предикации со значением уступки, с другой стороны, оформляют контраст, скалярный фокус и значение противоречия ожиданиям собеседников; в осетинском и луговом марийском сочинительные средства также могут вводить сентенциальные актанты со значением пропозиции.

Совмещение функций показателя полипредикации и прагматического/дискурсивного маркера наблюдается также у нефинитных клауз в уральских, алтайских и нахско-дагестанских языках, где конвербы, с одной стороны, могут вводить значение причины, с другой стороны, используются для кодирования последовательных ситуаций в нарративной цепочке. В этих случаях они зачастую имеют различные синтаксические свойства с точки зрения сочинения/подчинения.

В составе одной и той же семантической зоны (причина, уступка и т.п.) единицы, имеющие значение подчинительных союзов и дискурсивных маркеров (“иллокутивное употребление”), иначе, коннекторы различных уровней, имеют различные синтаксические свойства в рамках противопоставления подчинения и сочинения, а также допустимости средств синтаксической неподчинимости (явлений главного предложения), ср. рус. “потому что”, “так как”, “поскольку” и “ведь”, нем. “weil” и “denn”; рус. “хотя” и вводн. сл. “правда”.

В грамматических описаниях русского языка и языков РФ принято рассматривать отдельно средства связи предложений в дискурсе и единицы, обслуживающие семантические отношения между пропозициональными единицами в рамках одного предложения. Между тем, весь комплекс описываемых средств работает во взаимодействии, и каждая единица восполняет функциональные пробелы, не заполненные другими единицами.

В силу этого, необходимо интегральное изучение подчинительных союзов, морфем, прагматических и дискурсивных маркеров, наречий и вводных слов. Такое исследование планируется предпринять в настоящем проекте. Проект ставит целью выделение релевантных семантических зон (адверсативная зона, включая уступку; временное следование в нарративной цепочке и в рамках предложения; эвиденциальность; субъективная и объективная модальность; причина; одновременность ситуаций и совместность партиципантов; сравнение; пропозициональная установка), каталогизацию средств связи пропозициональных единиц, которые используются на различных синтаксических уровнях для кодирования исследуемой семантической зоны; описание особенностей значения анализируемых единиц с учетом их распределения с другими показателями той же семантической зоны. В ходе работы создаются схемы описания коннекторов данных семантических зон, удовлетворяющие свойствам сравнительных понятий (comparative concepts), которые могут быть применены к типологически различным языкам.

Проект РНФ 22-18-00528

  • Главная
  • Участники проекта
  • Базы данных
  • Публикации
  • Доклады на конференциях
  • Материал

Строка навигации

  1. Главная
  2. Исследовательские проекты
  3. Связь пропозициональных единиц в предложении и в тексте: семантика и пути грамматикализации
  • English
  • Русский

User account menu

  • Войти

Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт языкознания Российской академии наук
125009, Москва, Большой Кисловский пер. 1 стр. 1 (карта)
Тел.: (495) 690-35-85
Тел./Факс: (495) 690-05-28
E-mail: iling@iling-ran.ru
ВКонтакте | Telegram | Twitter | YouTube | RSS
Страница контактов и карта проезда

© 2011–2022 Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт языкознания Российской академии наук