научный сотрудник
Сектор ареальной лингвистики
В Институте языкознания с 1975 г.
E-mail: olga.romanova@iling-ran.ru
Образование:
Родилась в 1953 г. в г. Москва. В 1975 г. закончила филологический факультет МГУ им. М.В.Ломоносова по специальности «Романо-германская филология». В университете специализировалась по кафедре германских языков. В 1985 г. закончила заочную аспирантуру Института языкознания по специальности «Сравнительно-историческое и типологическое языкознание».
Работает в Институте языкознания с 1975 г., с 1976 г. — в должности младшего научного сотрудника вновь созданной группы «Языки мира», с 1999 г. — в должности научного сотрудника. Участвовала в разработке концепции издания лингвистической энциклопедии «Языки мира» и подготовке всех публикаций в рамках этого проекта.
Научные интересы:
грамматическая типология, ареальная лингвистика, общая морфология, история лингвистических учений
Участие в грантах:
В качестве руководителя:
- РГНФ 96-04-06002а и 98-04-16143д «Языки мира: Германские языки. Кельтские языки». По результатам гранта издана книга «Языки мира: Германские языки. Кельтские языки» /РАН. Институт языкознания. Ред.колл.: Н.Н.Семенюк, В.П.Калыгин, О.И.Романова. Москва, 2000.
- РГНФ 07-04-16032а и 13-04-16032д «Языки мира: Семитские языки. Аккадский язык. Северозападносемитские языки» (2007-2009). По результатам гранта издана книга «Языки мира: Семитские языки. Аккадский язык. Северозападносемитские языки» / РАН. Институт языкознания. Ред. колл.: А.Г.Белова, С.Е.Лёзов, Л.Е.Коган, О.И.Романова. Москва, 2009.
- РГНФ 13-04-16032 д «Подготовка оригинал-макета и издание книги "Языки мира: Эфиосемитские языки"», 2013 - 2013. По результатам гранта издана книга «Языки мира: Эфиосемитские языки» / РГНФ 14-04-00481 а «Языки мира: Семитские языки. Арабский язык. Южноаравийские эпиграфические языки. Современные южноаравийские языки», 2014-2016.
Редактирование томов издания «Языки мира»:
- Уральские языки. М.: Наука, 1993. 398 с. (отв. редактор от группы «Языки мира»)
- Палеоазиатские языки. М.: Индрик, 1997. 231 с. (отв. редактор от группы «Языки мира»)
- Тюркские языки. Бишкек: Издательский дом Кыргызстан, 1997; М.: Индрик, 1997. 544 с.
- Монгольские языки. Тунгусо-маньчжурские языки. Японский язык. Корейский язык. М.: Индрик, 1997. 408 с. (отв. редактор от группы «Языки мира»)
- Германские языки. Кельтские языки. М.: Academia, 2000. 472 с. (отв. редактор от группы «Языки мира»)
- Романские языки. М.: Academia, 2001. 720 с.
- Славянские языки. М.: Аcadеmia, 2006. 224 с.
Книги, вышедшие после 2008 г. - Семитские языки. Аккадский язык. Северозападносемитские языки. М.: Academia. 2009. 840 c. (член ред. колл.).
- Новые индоарийские языки. М.: Academia, 2011. 896 с.
- Семитские языки. Эфиосемитские языки. М.: Academia, 2013. 624 с. (член ред. колл.).
- Реликтовые индоевропейские языки Передней и Центральной Азии. М.: Academia, 2013. 512 с.
Публикации:
Около 20 статей, обзоров, рецензий и тезисов докладов по лингвистике и культурологии, в том числе:
- Именная классификация: грамматический аспект // Известия АН СССР, СЛЯ, 1990. Т.49. №.3. С. 231-247 (совм. с В.А.Плунгяном).
- Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике. М.: Азбуковник, 2001. Т.1. 640 с. (в соавт.).
- Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике. М.: УРСС, 2002. Т.2. 288 с. (в соавт.).
- Предисловие // «Языки мира. Семитские языки. Эфиосемитские языки». М.: Academia, 2013. С.9-11 (в соавт.).
- Презентация новых книг лингвистической энциклопедии «Языки мира» (Москва, РГГУ, 31 марта 2014 г.) (в соавт.) // Вестник РГНФ. 2014. №2 (75). С.166-172. (в соавт.).
Работы по мифологии и этнологии:
- Мифы, сказки и легенды индейцев. Северо-западное побережье Северной Америки. М.: Восточная литература, 1997. 518 с. — [составление, вступительная статья, перевод (в соавторстве), комментарии, указатели, типологический указатель мотивов].
- Америка: Энциклопедия. М.: Российская энциклопедия, 1990. — статьи об индейцах Северной Америки объёмом 1,5 а.л.
- Народы мира: Историко-этнографический справочник. М.: Советская энциклопедия, 1988. 624 с. — статьи об индейцах Северной Америки объёмом 2,5 а.л.
Переводы:
- Керквуд Г.В. Перевод как основа контрастивного лингвистического анализа // Новое в зарубежной лингвистике, вып. XXV. М.: Прогресс. 1989 (с англ.).
- Сепир Э. Отношение лингвистики к общему языкознанию / Э.Сепир. Избранные труды по языкознанию и культурологи. М.: Прогресс. 1993 (с англ.).
- Сепир Э. проблема именной инкорпорации в языках американских индейцев / Там же.