2018
Декабрь
Вышел в свет Новый Завет на лезгинском языке
(Patriarchia.ru, 4 декабря)
Научно-исследовательским учреждением «Институт перевода Библии» (ИПБ) завершён многолетний труд по переводу Нового Завета на лезгинский язык. Книга вышла под грифом Института языкознания Российской академии наук.
Ноябрь
Буква законна: как «ё» отвоевала право на жизнь
(Известия, 29 ноября)
И хотя в 2009 году Верховный суд Российской Федерации вынес постановление о том, что «буква «е» не является смыслообразующей. Людям приходится обращаться за справкой в Институт языкознания РАН.
В Москве состоялась вторая открытая Stand Up конференция цикла «Сети 4.0»
(Москва меняется, 19 ноября)
Мария Пильгун, ведущий научный сотрудник отдела психолингвистики Института языкознания РАН, Института законодательства и сравнительного правоведения, доктор филологических наук, профессор, представила результаты исследования распространения императивных стратегий в информационном поле методами мультимодального и психолингвистического подходов.
Игорь Баринов призвал консолидировать взаимодействие в сфере сохранения языкового многообразия
(Федеральное агентство по делам национальностей, 16 ноября)
16 ноября в Торгово-промышленной палате Российской Федерации ФАДН России провело форум-диалог «Языковая политика: общероссийская экспертиза». В нем приняли участие руководитель Федерального агентства по делам национальностей Игорь Баринов, заместитель министра просвещения Российской Федерации Татьяна Синюгина, председатель комитета Государственной Думы по делам национальностей Ильдар Гильмутдинов, первый заместитель председателя комитета Государственной Думы по охране здоровья Федот Тумусов, заместитель председателя комитета Совета Федерации по федеративному устройству, региональной политике, местному самоуправлению и делам Севера Александр Акимов, директор Института лингвистических исследований РАН Евгений Головко, заместитель директора Института языкознания РАН Андрей Шлуинский и многие другие.
В Москве пройдёт открытая Stand Up конференция «Сети 4.0»
(Рамблер / Москва меняется, 6 ноября)
14 ноября 2018 года эксперты российских исследовательских центров представят вторую открытую StandUp конференцию «Сети 4.0. Интернет-технологии как инструмент управления сложностью в цифровую эпоху». Событие состоится в рамках международной научно-практической конференции «Новая культура коммуникаций в условиях цифровой и социокультурной глобализации: право, медиа и национальная идентичность» в Институте законодательства и сравнительного правоведения при Правительстве РФ.
Среди спикеров — Мария Пильгун, ведущий научный сотрудник Института языкознания РАН и Института законодательства и сравнительного правоведения при Правительстве РФ, д.ф.н, профессор.
Сотрудники лаборатории участвуют в организации конференции "Typology of small-scale multilingualism"
(НИУ ВШЭ, 5 ноября)
Н. Р. Добрушина: «[Одним из организаторов] конференции является Олеся Ханина. В настоящее время она работает в университете Хельсинки и в московском Институте языкознания. Олеся руководит грантом РНФ, в рамках которого исследуются языковые контакты Таймыра. Нас всех объединяет любовь к полевой работе и интерес к малым традиционным языковым сообществам»
В Нальчике международной конференцией почтили память выдающегося языковеда
(РИА Кабардино-Балкария, 1 ноября)
В Нальчике прошла международная научная конференция «Кавказская философия: история и перспективы», посвящённая 90-летию выдающегося кавказоведа, доктора филологических наук, бывшего главного научного сотрудника Института языкознания РАН Мухадина Кумахова (1928-2008), сообщает в сегодняшнем номере газета «Кабардино-Балкарская правда».
Конференция была организована Министерством культуры КБР, Институтом гуманитарных исследований Кабардино-Балкарского научного центра РАН и Институтом языкознания Российской академии наук.
Октябрь
Дом-музей Хлебникова начал юбилейные торжества с уникальной выставки
(Правительство Астраханской области, 9 октября)
Примечательно, что помимо астраханских гостей, в числе которых были филологи, поэты, сотрудники библиотек, творческая молодёжь, оказались Владимир Фещенко и Ольга Соколова — сотрудники Института языкознания РАН (Москва). Они преподнесли музею в подарок новую книгу из серии Avant-Garde и оставили свои впечатления от вечера в книге отзывов.
Сентябрь
Мария Молина: Нам хетты ближе, чем шумеры
(ОТР, 20 сентября)
Младший научный сотрудник сектора анатолийских и кельтских языков Мария Молина дала интервью Общественному телевидению России.
Андрей Кибрик (Директор Института языкознания РАН): Школе очень трудно восстановить язык, который перестал усваиваться в семье
(Литературная Россия, 21 сентября)
Интервью с директором Института языкознания Андреем Александровичем Кибриком.
Август
Институт Пушкина совместно с МГУ и Институтом языкознания РАН проведет конференцию
(Обручевский меридиан, 24 августа)
Восьмая тематическая конференция серии «Типология морфосинтаксических параметров» будет проведена в Москве 22–24 октября.
СОИГСИ помогает молодому ученому из Японии изучать осетинскую культуру
(15-й регион, 11 августа)
Северо-Осетинский институт гуманитарных и социальных исследований им. В. Абаева помогает молодому ученому из Японии изучать осетинскую культуру. Как сообщает пресс-служба СОИГСИ, в начале августа представитель элитного токийского Университета Кэйо Чихиро Тагучи провел несколько дней в Северной Осетии. По словам Чихиро, он загорелся идеей освоить осетинский язык после участия в Летней школе, организованной научным сотрудником Института языкознания РАН, преподавателем МГУ им. М.В. Ломоносова, кандидатом филологических наук Олегом Беляевым.
Июнь
Удивляться после слова «шляпа»
(Чердак, 26 июня)
Общаясь, мы передаем друг другу информацию не только речью, но и мимикой, жестами и множеством других способов. Поэтому в исследованиях устной речи лингвисты вынуждены работать уже не только со словами. Недавно корреспондент «Чердака» встретилась с лингвистами Андреем Кибриком и Ольгой Федоровой на конференции и расспросила ученых, зачем им эксперименты с отслеживанием глаз, как исследование хмыканья и пауз в речи помогает развитию голосовых помощников и как в ходе диалога люди предвосхищают ответы собеседника.
Форум «Великая степь» сближает народы
(e-history.kz, 19 июня)
18 июня 2018 года в Астане прошел III Форум гуманитарных наук «Великая степь», организованный Международной Тюркской академией при поддержке Администрации Президента РК.
Доктор филологических наук Олег Мудрак в своем докладе отметил, что в тюркологии есть проблема соотнесения конкретных письменных памятников с ветвями тюркских языков. Важнейшим направлением, по его мнению, является сбор и фиксация диалектного материала с использованием новых носителей информации. Это позволит хранить данные диалектов, которые растворяются и ассимилируются внутри новой агрессивной информационной среды.
В Астане наградили известных ученых за вклад в развитие тюркологии
(kazinform, 18 июня)
На III Гуманитарном форуме «Великая степь» в Астане наградили золотыми медалями ученых за вклад в развитие науки тюркского мира.
Золотую медаль получили: доктор филологии, исследователь чувашского языка, профессор Николай Егоров, которому награду вручил президент Академии наук Монгольской Республики Регдел Дүгерин; доктор филологии, профессор, заместитель председателя Комитета тюркологов отдела историко-филологических наук Российской Академии наук Олег Мудрак и доктор исторических наук, профессор Чулуун Сампилдондов из Монголии.
Май
В Уфе пройдет конференция «Актуальные проблемы диалектологии языков народов России»
(Башинформ, 21 мая)
В столице Башкирии готовится к открытию XVIII Всероссийская научная конференция «Актуальные проблемы диалектологии языков народов России». Форум с международным участием организовали Академия наук Республики Башкортостан, Институт истории, языка и литературы УФИЦ РАН, Институт языкознания РАН, Министерство образования республики.
Апрель
Надо ли сегодня уметь писать от руки?
(Аргументы и факты, 28 апреля)
Дина Никуличева, главный научный сотрудник Института языкознания РАН, профессор, преподаватель Московского лингвистического университета: «Этот вопрос назрел давно. Но к его решению нужно подходить дифференцированно. Запрещать использовать ноутбуки во время лекций - это, конечно, перебор. Но в то же время сохранять навыки письма от руки просто необходимо».
Языковые контакты на Севере: о чем это?
(Троицкий вариант — Наука, 24 апреля)
На каких языках говорят на севере нашей планеты? Кто говорит на них сегодня и как предки этих людей взаимодействовали друг с другом в прошлом? Как эти контакты отразились на исконных языках севера и на русском языке? Уникальны ли языковые контакты, которые мы видим на севере, по сравнению с теми, что описывают лингвисты в других частях света? Мы пытаемся дать ответы на все эти вопросы в рамках проекта «Динамика языковых контактов в циркумполярном регионе», базирующемся в Институте языкознания РАН (при поддержке РНФ).
Бесермяне покорили иностранцев
(Сельская новь, 24 апреля)
Организаторами Всероссийской научной конференции выступили Удмуртский институт истории, языка и литературы Удмуртского исследовательского центра УрО РАН (г. Ижевск), ГГПИ им. В.Г.Короленко, Институт языкознания РАН (г. Москва), Общество бесермянского народа в УР, при поддержке Министерства национальной политики УР.
Глава ФАДН рассказал в ООН о жизни российских коренных народов
(Национальный акцент, 18 апреля)
Глава Федерального агентства по делам национальностей Игорь Баринов выступил с докладами на 17-й сессии Постоянного форума ООН по вопросам коренных народов, открывшейся в Нью-Йорке 16 апреля. Он отметил разработанную Институтом языкознания РАН совместно с Советом Европы информационную систему «Языки малочисленных народов России».
Март
Научный журнал БФУ имени Канта выпустит номер про мемы
(Клопс, 27 марта)
Под руководством профессора БФУ журнал выпустил семь номеров. Два из них подготовили сотрудники Института языкознания Российской академии наук. Золян рассказал о новых приоритетах издания и о том, каких публикаций следует ожидать в ближайшем будущем.
Зачем нужно сохранять обско-угорские языки и при чём тут красота?
(Ugrafest.ru, 4 марта)
Лекция «Зачем нужно сохранять обско-угорские языки и при чём тут красота?» прошла сегодня в Музее Природы и Человека. Прочитал её старший преподаватель Высшей школы экономики, сотрудник Института языкознания РАН Алексей Козлов.
Февраль
«Академия Arzamas» проведет лекции о коренных народах Югры
(ugra-news.ru, 26 февраля)
4 марта в Музее природы и человека старший преподаватель НИУ ВШЭ, сотрудник Института языкознания РАН Алексей Козлов поведает о красоте обско-угорских языков и их сохранении в лекции «Зачем нужно сохранять обско-угорские языки и при чём тут красота?».
Международный день родного языка
(Центр Льва Гумилёва, 21 февраля)
В ноябре 2015 года сотрудники Института языкознания РАН отметили, что по-водски в повседневной жизни уже никто не говорит. Всего в атласе значится 136 вымирающих языков на территории России.
Умерла член-корреспондент РАН Нина Арутюнова
(ТАСС, Российская газета, Известия, Комсомольская правда и др., 19 февраля)
Член-корреспондент Российской академии наук, главный научный сотрудник Института языкознания РАН Нина Арутюнова скончалась 17 февраля на 95-м году жизни. Об этом сообщается на сайте института.
Вопросы межкультурной коммуникации обсуждают в Москве слависты из Европы и Азии
(Русский мир, 14 февраля)
Международная конференция «Пересекая границы: Межкультурная коммуникация в глобальном контексте» открылась сегодня в российской столице. В качестве её организатора выступает Институт русского языка им. Пушкина вместе с Институтом языкознания РАН, Университетом Зальцбурга и Институтом восточноевропейских исследований Карлова университета.
Нужно ли говорить о науке по-русски?
(Русский мир, 6 февраля)
Профессор Н. В. Уфимцева из Института языкознания РАН сделала доклад, в котором она показала, что «вытеснение русского языка из системы образования, СМИ, вынужденный билингвизм при стремительном ухудшении знания родного языка ведут к серьёзным последствиям: к подмене культурных архетипов сознания, к разрушению культуры и культурой идентичности».
Научная конференция «Пересекая границы» пройдет в Обручевском районе
(Управа Обручевского района г. Москвы, 5 февраля)
Конференция проводится в партнерстве с Институтом языкознания РАН, Университетом Зальцбурга и Институтом восточноевропейских исследований Карлова университета. Участниками конференции станут слависты из Австрии, Армении, Белоруссии, Казахстана, Германии, Польши, Финляндии, профессора НИУ ВШЭ, РГГУ и других ведущих российских вузов.
Столица российского гималаеведения
(Санкт-Петербургские ведомости, 1 февраля)
Если есть кавказоведение, почему не быть гималаеведению, рассудили в Санкт-Петербургском союзе ученых и провели в конце минувшего года первую всероссийскую междисциплинарную конференцию «Российские гималайские исследования: вчера, сегодня, завтра». Председатель оргкомитета конференции Лев Боркин: «От московского Института языкознания РАН был интересный доклад о языках долины Кулу: местные жители рассказали ученым, будто "со звёзд" что-то падает. Показали этот упавший "предмет", оказалось — кузнечик. Лингвисты обратились к петербургским зоологам определить, что это за кузнечики, сейчас коллеги выясняют».
Роберт Гаглойты о науке в Южной Осетии: перед нами стоят серьезные задачи
(АланияИнформ, 1 февраля)
Директор Юго-осетинского научно-исследовательского института Роберт Гаглойты: «Мы сотрудничаем с Абхазским институтом гуманитарных исследований имени Гулиа, куда наши сотрудники регулярно ездят на конференции, имеем тесные контакты с Северо-Осетинским институтом гуманитарных исследований имени Васо Абаева, Институтом языкознания Российской академии наук, Институтом мировой литературы имени Горького. В последних двух молодые сотрудники ЮОНИИ проходят стажировку».
Январь
Общероссийский семинар «Русский научный язык»
(Дубна.ru, 24 января)
В пленарном докладе Натальи Уфимцевой (Москва, Институт языкознания РАН) «Язык, культура, идентичность» подчёркивается, что русский научный язык существует как часть более сложной системы – русской культуры (30 января).
Читаем с выражением: стих, записанный клинописью 3500 лет назад
(Научная Россия, 11 января)
Как звучали живые и ныне мертвые языки сотни и тысячи лет назад — одна из самых интересных исторических и лингвистических загадок. Например, исследователям латыни помогают ошибки не слишком грамотных переписчиков. Древние стихи на хеттском языке, написанные на глиняных табличках клинописными знаками, пока с выражением прочитать невозможно — нам доподлинно неизвестно, каким было ударение в хеттском языке и куда оно ставилось. Лингвисты из Института языкознания и Института русского языка РАН под руководством заведующего сектором анатолийских и кельтских языков ИЯз РАН Андрея Сидельцева пытаются восстановить звучание хеттского стиха, в надежде через анализ стихосложения узнать больше о природе ударения в этом давно мертвом языке.
2017
Декабрь
1. В мире детей ты должен добиться цели и ничего не повредить
(Православие и мир, 29 декабря)
На чем держится непререкаемый авторитет отца, зачем взрослому мужчине бегать с подростками и как говорить с детьми, чтобы они не обозлились и услышали – язык общения со своими детьми разработал лингвист Юрий Коряков.
2. Глава Института языкознания РАН рассказал о последней лекции Зализняка
(Телеканал 360, 24 декабря)
Скончавшийся 24 декабря академик Российской академии наук (РАН), доктор филологических наук Андрей Зализняк совсем недавно выступал в МГУ с лекцией о результатах работы в этом году. Сообщение о его смерти потрясло директора Института языкознания РАН Андрея Кибрика. Он рассказал «360», каким был Зализняк и как прошла его последняя лекция.
3. Атлас языков коренных народов Ямала подготовлен по инициативе центра изучения Арктики
(ТАСС, 21 декабря)
Коллектив ученых научных организаций и институтов РАН разработал диалектологический атлас уральских языков, распространенных в Ямало-Ненецком автономном округе (ЯНАО). Материалы по ненецкому, хантыйскому, селькупскому и коми-зырянскому языкам собирались с 2008 по 2016 год, сообщили в четверг в пресс-службе Научного центра изучения Арктики.
В пресс-службе добавили, что материалы собирались в полевых условиях. «Это многолетний труд, над которым трудились ученые нашего центра, Института филологии СО РАН, Новосибирского государственного университета, Московского государственного университета, Института языкознания РАН, Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН. Большой вклад внесли знатоки родного языка и культуры из числа коренных малочисленных народов Севера, проживающих в округе», — уточнили в центре.
4. Светлана Наранова: «Настоящий учитель должен быть "болен" свой профессией»
(РИА Калмыкия, 18 декабря)
По итогам московского форума Наранова награждена дипломом победителя всероссийского мастер-класса учителей родных, включая русский, языков – 2017 в номинации «Учитель-новатор». Ей вручен сертификат участника мастер-класса, кубок «Лучшему учителю». Также Институт языкознания Российской Академии наук вручил ей благодарность за вклад в сохранении и развитии миноритарных и исчезающих языков.
5. Третий центр востоковедения в России
(Степные всети, 11 декабря)
Коллектив КалмГУ проявляет максимум активности, и это является основой развития и появления новых инициатив, результатов и достижений, считает директор института языкознания РАН Андрей Кибрик. «Здесь делается заявка на то, чтобы Элиста стала третьим в России центром востоковедения. Я думаю, что это уже становится реальностью», — отметил он. В то же время, считает ученый, вероятно, придется расширять круг интересов и заняться исследованием других восточных регионов, таких, как Индия, Иран и другие. «Это географическая точка, с которой это вполне возможно делать, и я желаю вам всяческого успеха», — пожелал калмыцким ученым представитель РАН.
6. Профессор МГУ Андрей Кибрик: У КалмГУ прекрасное будущее!
(Степные вести, 9 декабря)
В числе участников форума, собравшего видных ученых в области истории, лингвистики, фольклора народов Центральной Азии в Калмыкию впервые приехал Андрей Кибрик – доктор филологических наук, директор ФГБУН «Институт языкознания РАН», профессор Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова.
7. В КалмГУ начала работу международная научная конференция
(ГТРК «Калмыкия», 8 декабря)
В будущем году выйдет в свет словарь на основе трех языков: калмыцкого, русского и английского. Руководитель и соавтор проекта – наш земляк, главный научный сотрудник отдела урало-алтайских языков Института языкознания Российской академии наук Григорий Пюрбеев.
8. Студенты ИКФВ на стажировке в институтах РАН
(ИА Мангазея, 1 декабря)
«Когда мы прибыли в Институт языкознания РАН, нас встретил заведующий отделом урало-алтайских языков, профессор Григорий Церенович Пюрбеев, — делятся студенты. — Он познакомил нас с сотрудниками института, направил нас в научную библиотеку, предложил нам прийти на заседание диссертационного совета по защите докторской диссертации. Мы с удовольствием и большим интересом послушали доклад бурятского ученого на тему: "Структура, типология и принципы семантизации в монголоязычно-русской лексикографии"»
Ноябрь
1. Переходим к неформальному общению
(Независимая газета, 30 ноября)
Что касается нынешнего фестиваля с посвящением китайской поэзии – хотелось чего-то непривычного, не сразу приходящего в голову. Инициатором идеи выступила поэт, филолог, научный сотрудник Института языкознания РАН Наталия Азарова.
2. Китайские рифмы
(Российская газета, 28 ноября)
Организаторы биеннале: Государственный музей истории российской литературы имени В. И. Даля, Институт языкознания РАН, Ассоциация «Культурная Инициатива».
3. Международный фестиваль «Биеннале поэтов в Москве» открывается в столице
(ТАСС, 28 ноября)
По словам куратора биеннале, поэта и переводчика Натальи Азаровой, гостей ждет беспрецедентная возможность знакомства с китайской поэзией.
4. Транслит без правил
(Чердак, 24 ноября)
Русский язык для большинства иностранцев, приезжающих в Россию, — большая проблема, которая начинается сразу с алфавита, не похожего на более распространенную латиницу. В связи с этим иногда звучат даже радикальные призывы перевести русский язык на латиницу. О том, почему эта затея не удалась в прошлом и вряд ли удастся в будущем, «Чердак» уже писал, а теперь мы поговорили с директором Института языкознания РАН Андреем Кибриком о более реалистичном способе решить эту проблему, а именно о правилах транслитерации русских имен и названий.
5. Субтитры на смену дубляжу: Будут ли на ТВ показывать фильмы в оригинале
(Коммерсант FM, 19 ноября)
Действительно ли субтитры могут повысить уровень знания иностранных языков россиян? Директор Института языкознания РАН Андрей Кибрик признает, что инициатива может возыметь такой эффект. В качестве примера он приводит зарубежный опыт: «В странах северной Европы население очень хорошо владеет английским языком, и большую роль в этом исторически сыграл просмотр фильмов на английском в оригинале с субтитрами. Я не думаю, что целью кино- или теле-индустрии этих стран было обучение языку — просто дублирование считалось экзотической и дорогостоящей процедурой, наложить субтитры было легче. В течение какого-то периода времени это дало свои плоды».
6. Весёлые картинки: Минобрнауки просят запретить показывать на российском ТВ дублированные фильмы
(RT, 19 ноября)
Демонстрация фильмов с оригинальным звуком — эффективный способов повысить уровень знания иностранных языков у населения, подтверждает слова депутата главный научный сотрудник Института языкознания РАН, специалист по полиглоссии Дина Никуличева.
7. Ловушки для диссертанта
(Чердак, 15 ноября)
«На первом заседании представляют текст в совете и назначают трех экспертов (обычно, но не обязательно — членов диссовета), которые знакомятся с текстом детально. Потом эти эксперты пишут свое заключение и предлагают оппонентов и ведущую организацию. Это все представляется и утверждается на втором заседании совета», — объясняет Андрей Сидельцев, ученый секретарь совета по специальности «Языкознание» в Институте языкознания РАН.
8. Было. Стало. Будет? Интервью с филологом Алексеем Касьяном
(Чердак, 13 ноября)
Алексей Касьян, старший научный сотрудник Института языкознания РАН, делится опытом филологических изысканий, а также рассказывает о том, какие сопредельные области затрагивает его работа.
9. Теория дрейфа генов и изменяемость языков
(N + 1, 13 ноября)
Статья группы ученых из Пенсильванского университета (США), применивших методы популяционной генетики для оценки роли случайности в эволюции языка, сразу привлекла внимание профессиональных лингвистов благодаря неожиданности своего подхода и спорному характеру выводов. Мы уже опубликовали один отклик такого рода, на этот раз в спор с американскими учеными, биологами и специалистами по теории игр, вступает сотрудник Института языкознания РАН, доктор филологических наук Алексей Касьян.
10. «Биеннале поэтов в Москве» пройдет с 28 ноября по 2 декабря
(ТАСС, 9 ноября)
Международный фестиваль «Биеннале поэтов в Москве» пройдет с 28 ноября по 2 декабря, сообщили в четверг организаторы мероприятия.
Организаторами выступают Государственный музей истории российской литературы имени В. И. Даля, Институт языкознания РАН, Ассоциация «Культурная Инициатива».
11. Нужно ли сохранить изучение татарского языка в школах Татарстана?
(Такие дела, 6 ноября)
Отдельный вопрос — качество преподавания языка, подчеркивает Алексей Козлов, научный сотрудник Института языкознания РАН. Во многих школах изучение национальных языков похоже на преподавание английского: уроки есть с пятого, а то и с первого класса, но осваивают язык хоть на сколько-нибудь приемлемом уровне далеко не все выпускники. В национальных республиках у «родного» языка, как правило, часов еще меньше, чем у иностранного, у детей меньше мотивации, учебные пособия гораздо хуже — в итоге ни к какому результату изучение языка не приводит.
Октябрь
1. Эксперты: в ряде регионов заинтересованы в выпуске учебников русского языка как неродного
(ТАСС, 17 октября)
Участники педагогического форума также подняли проблему образования на национальных языках, в том числе нехватки методических пособий для учителей и учебников. «Эта тема обсуждается, она больная для некоторых регионов. Надо искать компромисс, нужны государственные меры, антирыночные», — считает руководитель научно-исследовательского центра по национально-языковым отношениям Института языкознания РАН Владимир Алпатов.
2. В Удмуртии презентовали новый бесермянский словарь
(Национальный акцент, 12 октября)
Издание стало результатом экспедиций, которые проводили в 2003–2005 гг. и 2009–2017 гг. студенты, аспиранты и сотрудники МГУ, Высшей школы экономики, Института языкознания РАН и других научных организаций. Эти научные исследования также помогли в разработке алфавита для языка бесермян.
3. Можно ли спасти вымирающие языки?
(Радио России, 4 октября)
По данным опросов, старшеклассники отдают предпочтение изучению иностранных языков, и лишь около 40% соглашаются факультативно учить родной национальный язык. При этом все специалисты предупреждают о неэффективности обязательного или принудительного (через систему местного законодательства) изучения национальных языков.
Что надо делать, чтобы сохранить национальные языки нашей страны?
Все эти вопросы мы задали Андрею Шлуинскому, кандидату филологических наук, заместителю директора Института языкознания по научной работе.
Сентябрь
1. «Гора языков» и куча проблем
(DagPravda.ru, 25 сентября)
О бесписьменных языках даргинской группы и проблемах их классификации и изучения рассказал д.ф.н., профессор Института языкознания РАН (Москва) Расул Муталов. По его словам, большую группу идиомов даргинского ареала, которые ранее считались диалектами даргинского языка, в последние десятилетия стали рассматривать в качестве самостоятельных языков.
2. Как карельский язык идет к признанию
(КарелИнформ, 24 сентября)
Не скрою, я во многом разделяю мнение доктора филологических наук Татьяны Борисовны Агранат. Именно она напомнила участникам разговора, что язык живет не благодаря разработанным грамматическим формам и даже не благодаря количеству читающих и пишущим на нем! Да, наличие письменности – очень важно и хорошо. Но ещё важнее – уважительность и корректность, достойное отношение в обществе к носителям языка, национальной культуре и особенностям.
3. Перспективы развития карельского языка обсудили в Петрозаводске
(Карелинформ, 20 сентября)
Проблеме графической основы карельского языка было посвящен доклад профессора Института языкознания Российской академии наук (г. Москва) Марка Дьячкова. Исследователь представил теоретическое научное обоснование необходимости сохранения латинской графики для современного карельского языка. Языкам и письменности в XXI веке был посвящен доклад руководителя группы финно-угорских языков Института языкознания Российской академии наук Татьяны Агранат (г. Москва).
4. Российские лингвисты предложили новый подход к описанию жестов рук при спонтанной речи
(ФАНО России, 5 сентября)
Ученые из Института языкознания РАН, подведомственного ФАНО России, и МГУ имени М.В. Ломоносова создали единую схему для обозначения всех компонентов, которые собеседники используют при общении: слов, жестов рук, движений головы, направления взора, мимики. Работа проходит в рамках проекта «Язык как он есть», поддержанного Российским научным фондом (РНФ).
Август
1. Говорит Москва
(Чердак, 30 августа)
В Москве, как показала перепись населения 2010 года, говорят на 150 языках, включая довольно экзотические, например язык уйльта. В прошлом году в Институте языкознания начался проект «Языки Москвы». О том, как в переписи языков могла оказаться древняя латынь, от чего зависит, забудет человек свой родной язык, переехав в Москву, или нет, и где в городе можно увидеть стойбище северных кочевников, «Чердаку» рассказали Юлия Мазурова из ИЯ РАН и Денис Зубалов из Высшей школы экономики
2. Языковеды из Столицы и Нидерландов заинтересовались дагестанскими языками
(Городской телеграфъ, 2 августа)
Накануне в Гуманитарно-педагогическом колледже побывали молодые ученые из Москвы.
В ходе визита старший научный сотрудник Отдела кавказских языков Института языкознания Российской академии наук Тимур Майсак и аспирант Высшей школы экономики Самира Ферхеес встретились с руководством учебного заведения и рассказали о целях своего визита в Дагестан.
Май
1. «Латиницу называли "алфавитом революции"»
(Lenta.ru, 23 мая)
Почему в 1920-е годы языки большинства народов СССР перевели на латинский алфавит, а в 1930-е — на кириллицу? Кто и зачем хотел латинизировать русскую азбуку? Как на этом вопросе отразилось противостояние Сталина с Троцким? Почему сейчас многие постсоветские государства отказываются от кириллицы и возможен ли когда-нибудь переход русского языка на латинский шрифт? Об этом «Ленте.ру» рассказал доктор филологических наук, член-корреспондент РАН, директор Института языкознания РАН Владимир Алпатов.
2. Совет при Минобрнауки обеспокоен финансированием гуманитарных проектов РФФИ
(ТАСС, 19 мая)
В Институте языкознания РАН в 2016 году было 30 проектов РГНФ, в 2017 году утверждено финансирование всего по 22 проектам.
3. Томские ученые обнаружили считавшийся вымершим диалект хантыйского языка
(finugor.ru, 17 мая)
Экспедиция проводилась в рамках мегагранта ТГУ по исследованию языков Южной Сибири, руководителем которого является член-корреспондент РАН, заведующая отделом урало-алтайских языков Института языкознания РАН Анна Дыбо.
4. Студент всегда прав?
(Литературная газета, 17 мая)
Пришло поколение, покалеченное школьным образованием, – подхватывает мысль доктор филологических наук, профессор, заведующая сектором этнопсихолингвистики Института языкознания РАН Наталья Уфимцева. – Образованием, которого нет.
5. Профессор-африканист: «Корни Пушкина вовсе не в Эфиопии»
(Московский комсомолец, 1 мая)
Вы что-нибудь слышали о языке хауса в северной Нигерии? Поверите, что до сих пор на острове Сокотра в Индийском океане население не имеет письменного языка? Виктор Порхомовский — крупный наш африканист, доктор филологических наук, главный научный сотрудник отдела африканских языков Института языкознания РАН, профессор кафедры африканистики ИСАА МГУ — поддерживает творческую связь с лингвистами многих стран.
Март
1. Почему полиглоты влюбляются в иностранок
(Комсомольская правда, 29 марта)
Чем объяснить, что полиглоты играючи осваивают десятки иностранных языков, а среднестатистический россиянин за 11 лет в школе и еще пару лет в вузе, как правило, не может продвинуться дальше «Хау ду ю ду?». В чем состоят секреты успеха полиглотов и можно ли их опыт применить в народных массах? Об этом мы решили поговорить с Диной Никуличевой, доктором филологических наук, главным научным сотрудником Института языкознания РАН, профессором переводческого факультета МГЛУ.
2016
Декабрь
1. «Главное – передать смысл». Как собираются переводить Библию на язык жестов
(Телеканал 360, 20 декабря)
«Жестовый язык не отличается принципиально от „звучащих“ языков, таких как русский, английский или японский. Это совершенно полноценное средство коммуникации. Оно эффективно используется в разных сферах, не только в бытовом, но и в деловом общении, в личном, даже в научном. И в церковной службе тоже, поэтому в этом особенной проблемы я не вижу, а уж как получится — это будет зависеть от того, какие критерии и стандарты для себя выберет та группа переводчиков, которая этим занялась», — добавил ведущий научный сотрудник Института языкознания РАН, руководитель группы «Языки мира» Андрей Кибрик.
Ноябрь
1. Научную экспедицию по изучению абазинского языка отправят в Карачаево-Черкесию
(Это Кавказ, 18 ноября)
В экспедиции примут участие: доктор филологических наук, профессор учебно-научного центра лингвистической типологии Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета (РГГУ), заведующий отделом кавказских языков Института языкознания Российской Академии наук (РАН) Яков Тестелец и кандидат филологических наук, научный сотрудник Института востоковедения РАН Юрий Ландер.
2. Литературная жизнь
(Независимая газета, 17 ноября)
Сегодня, 17 ноября, в Институте языкознания РАН (Б. Кисловский пер., 1, м. «Арбатская») пройдет семинар «Мировые поэтические практики», обсуждается «Русская поэтическая речь – 2016: антология анонимных текстов», включающая ранее не изданные тексты современных поэтов без указания авторства. Участвуют: Виталий Кальпиди, Наталия Азарова, Евгения Вежлян, Дмитрий Кузьмин и др. Начало в 16.00.
Сентябрь
1. В Томске создадут «красную книгу» исчезающих языков Сибири
(Такие дела, 29 сентября)
В интервью Polit.ru заведующая отделом урало-алтайских языков Института языкознания РАН, член-корреспондент РАН, профессор Центра компаративистики Института восточных культур и античности РГГУ Анна Владимировна Дыбо отметила, что лингвистический проект выигрывает мегагрант впервые.
2. В КалмГУ проходит встреча коллектива с учеными Института языкознания РАН
(ГТРК «Калмыкия», 28 сентября)
В стенах КалмГУ проходит встреча коллектива с учеными Института языкознания РАН. В течение этих двух дней пройдут мероприятия, посвященные исследованиям монгольской группы языков. В частности, внимание будет акцентировано на состоянии калмыцкого языка, факторах, влияющих на его развитие, и вкладе ученых калмыцкого университета. Запланированы также чтение лекций и мастер классы.
3. Языки южной Сибири в синхронии, диахронии и взаимодействии
(Polit.ru, 24 сентября)
Одним из победителей пятого конкурса мегагрантов стала доктор филологических наук, главный научный сотрудник и заведующая отделом урало-алтайских языков Института языкознания РАН, член-корреспондент РАН, профессор Центра компаративистики Института восточных культур и античности РГГУ Анна Владимировна Дыбо. Публикуем короткое интервью после объявления победителей.
4. Ученые измерят степень влияния русского языка на образ мыслей
(Известия, 19 сентября)
Ученые Московского педагогического государственного университета (МПГУ) совместно с коллегами из Института русского языка имени Виноградова, Института языкознания РАН, Института стран Азии и Африки МГУ и Центра изучения мозга, психики и обучения Национального университета Чжэньчжи (Тайвань) начинают трехлетнее исследование, цель которого — понять, в какой степени специфические особенности мышления людей разных культур определяются языком.
5. Ученые-исследователи энецкого языка вновь побывали на Таймыре
(finugor.ru, 8 сентября)
Уже более 10 лет Таймырский Дом народного творчества сотрудничает с ученым из Института языкознания РАН (г. Москва) Андреем Шлуинским. Результатом этого сотрудничества стало заметное пополнение регионального фольклорного электронного архива учреждения энецкими аудиозаписями, а также долгожданное издание Картинного словаря энцев.
6. Названы лауреаты премии «Книга года»
(Российская газета, 7 сентября)
Премия в номинации «Учебник XXI века» «ушла» изданию «Поэзия. Учебник» под редакцией Максима Амелина.
Июнь
1. Русский ушел из науки в интернет
(Газета.Ru, 6 июня)
Всего к проведению экспертизы конкурса было привлечено 78 экспертов, которые подготовили 324 экспертных заключения на заявки конкурса, рассказал «Газете.Ru» доктор филологических наук Валерий Демьянков, заместитель директора Института языкознания РАН и координатор гуманитарной секции экспертного совета.
Май
1. Учебник "Поэзия" с текстами трехсот авторов XVIII—XXI веков издали в России
(Globalsib.com, 13 мая)
В событии примут участие авторы учебника: Наталия Азарова, Владимир Плунгян, Кирилл Корчагин, Борис Орехов; а также приглашенные эксперты: филолог Сергей Фокин, поэт и критик Александр Скидан, филолог Юлия Валиева.
2. В Уфе лингвисты рассмотрят проблемы диалектологии языков народов России
(Башинформ, 11 мая)
В Уфу на XVI Всероссийскую научную конференцию «Актуальные проблемы диалектологии языков народов России» съедутся лингвисты из разных уголков страны.
Организаторы — Институт языкознания РАН, Уфимский научный центр РАН, Институт истории, языка и литературы Уфимского научного центра РАН, Академия наук РБ, Министерство образования республики, Российская академия наук, Российский гуманитарный научный фонд.
Апрель
1. Наши на Аляске
(Российский туризм, 13 апреля)
Нигде в мире больше не существует такого, чтобы в течение целого столетия язык бытовал и развивался абсолютно самостоятельно, в полной изоляции от оригинала. Исследованием этого курьёза на протяжении многих лет занимаются профессор МГУ Мира Бергельсон и доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Института языкознания РАН Андрей Кибрик.
Март
1. Анна Дыбо: Опровержения увольнений в РГГУ не дает гарантий на будущее
(Полит.ру, 30 марта)
Информация о том, что в Управлении кадров РГГУ не обсуждался вопрос об увольнении ряда профессоров-консультантов, похожа на откат под давлением общественного возмущения и не дает никаких гарантий на будущее. Такое мнение высказала «Полит.ру» доктор филологических наук, главный научный сотрудник и заведующий отделом урало-алтайских языков Института языкознания РАН, член-корреспондент РАН, профессор Центра компаративистики Института восточных культур и античности РГГУ Анна Владимировна Дыбо.
2. Вышла в свет Библия на татарском языке
(Православие в Татарстане, 26 марта)
Работа над переводом Библии на татарский язык велась более двадцати трех лет большим международным коллективом, в состав которого входили специалисты в области филологии и библеистики. Перевод прошел научное рецензирование в Институте языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан, а также в Институте филологии и межкультурной коммуникации Казанского федерального университета. Книга выходит под грифом Института языкознания РАН.
3. В ИРНИТУ проходят «VIII Академические чтения»
(ИА Байкал 24, 25 марта)
С открытыми лекциями выступят сотрудники Тюменского высшего военно-инженерного командного училища имени маршала инженерных войск А.И. Полякова, Восточно-Сибирского института культуры, Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина и Института языкознания РАН.
4. На цепи с мечтой — и тянет, и деться некуда
(Троицкий вариант — Наука, 22 марта)
Мария Молина, мл. науч. сотр. Института языкознания РАН:
Всю сознательную жизнь мечтала быть ученым. Заниматься наукой. На собеседовании в университет в 17 лет на вопрос о хобби отвечала: «Древнерусские редуцированные».
5. В Воронеже филологи со всей страны обсудят, что будет в литературе после постмодерна
(Комсомольская правда Воронеж, 23 марта)
25-26 марта в ВГУ пройдет первая в Воронеже масштабная научная конференция о современной литературе. Важнейшим событием здесь станет презентация и обсуждение учебника "Поэзия", вышедшего в начале года в Москве под эгидой Института языкознания РАН. На конференции с докладами выступят авторы этой книги: Наталия Азарова, Кирилл Корчагин и Светлана Бочавер.
6. Цель «Поэзии» — поэзия
(Новая газета, 21 марта)
880‑страничный учебник «Поэзия» (М.: ОГИ, 2016) написан и составлен лингвистами, переводчиками, поэтами, апробирован Институтом языкознания РАН. Автор идеи — Наталия Азарова.
7. Похвала учебнику
(Colta.ru, 16 марта)
То, что учебник «Поэзия» задуман именно такими людьми, и то, что они пригласили в авторский коллектив не только литературоведов, но и лингвистов (член-корреспондент РАН Владимир Плунгян), внушает доверие. То, что эти люди — единомышленники, не означает узости этой самой единой мысли, порукой чему — хотя бы очень различающиеся собственные поэтические практики авторов.
8. «Поэзия»: мнения
(Colta.ru, 16 марта)
В издательстве ОГИ вышел учебник «Поэзия», который создавался семью филологами и поэтами — Наталией Азаровой, Светланой Бочавер, Кириллом Корчагиным, Дмитрием Кузьминым, Борисом Ореховым, Владимиром Плунгяном и Евгенией Сусловой — в течение пяти лет. COLTA.RU решила узнать мнение гуманитарного сообщества о пока единственной в своем роде книге.
9. Патриарх Кирилл учредил Общество русской словесности
(Православие и мир, 9 марта)
В состав Общества русской словесности вошли профессора и преподаватели Института языкознания РАН, Института русского языка имени А.С. Пушкина, МГУ им. М.В.Ломоносова, ВШЭ, Литературного института, директор ВГТРК Олег Добродеев, писатели Сергей Шаргунов, Захар Прилепин, Юрий Поляков, поэт Юрий Кублановский, кинематографисты Никита Михалков и Станислав Говорухин, а также многие общественные и культурные деятели, ученые.
10. С быстротой бегущего оленя… Сохранение родного языка должно начинаться в семье
(Новости Югры, 7 марта)
Корреспондент «Новостей Югры» побеседовала с младшим научным сотрудником Отдела урало-алтайских языков Института языкознания РАН Марией Амелиной.
11. Научные фонды в сумме дают один
(Коммерсантъ, 3 марта)
Член-корреспондент РАН, заведующая отделом урало-алтайских языков Института языкознания РАН Анна Дыбо заявила "Ъ", что желание правительства поддерживать в первую очередь "междисциплинарные исследования" выдает непонимание сути гуманитарной науки.
12. Открывается XX Международная конференция МПГУ «Языкознание для всех»
(Наука и технологии России, 2 марта)
3-4 марта лучшие эксперты по русскому языку из ВШЭ, МГУ, СПбГУ, Института языкознания РАН, РГГУ и МПГУ объединятся для того, чтобы провести конференцию вместе со школьниками.
В Программный комитет конференции входят такие видные ученые-филологи как: зав. научно-учебной лабораторией лингвистической конфликтологии и современных коммуникативных практик НИУ ВШЭ Максим Кронгауз, зав. кафедрой теоретической и прикладной лингвистики МГУ им. М.В. Ломоносова Владимир Плунгян, зам. директора Института языкознания РАН Валерий Демьянков и другие.
13. Образовательная программа к выставке «Воображаемый Восток: Китай по-русски» на март 2016 г.
(Museum.ru, 1 марта)
Китайская поэзия – одна из древнейших национальных поэтических традиций в мире. На лекции ведущий научный сотрудник Института языкознания РАН и руководитель Центра лингвистических исследований мировой поэзии Наталия Азарова рассмотрит возможности осмысления китайской средневековой поэзии сегодня, человеком XXI в.
Февраль
1. Кельтология в России: от Палласа до наших дней
(Троицкий вариант — Наука, 23 февраля)
28–29 января 2016 года в Институте языкознания РАН прошла международная конференция кельтологов Focal, fios agus foghlaim («Слово, знание и обучение» по-ирландски), посвященная юбилею профессора Татьяны Андреевны Михайловой. В ней приняли участие коллеги и многочисленные ученики Татьяны Андреевны, в том числе и те, кто в данный момент находится в Ирландии (последние представляли свои доклады по Сети). Как вообще возникла и эволюционировала эта область знания в нашей стране? Вспоминает Анна Мурадова, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Института языкознания РАН.
2. Что читать весной: 11 новых книг от нон-фикшн до фантастики
(Wonderzine, 22 февраля)
Сегодня разобраться в том, что такое поэзия вообще, кому и зачем она нужна, как найти такую, которая тебе действительно понравится, задача нетривиальная. Тем актуальнее выпущенная Институтом языкознания РАН книга, изданная как «учебник», но идеально подходящая под научпоп-издание в формате «Всё, что вы хотели знать о…». Восьмисотстраничный том всесторонне охватывает поэзию как вид литературы и доступным, нескучным языком рассказывает, почему она так важна для развития языка вообще.
Январь
1. Учебник поэзии: что хотел сказать автор и что объединяет стихи с архитектурой, живописью и кино
(Theory&Practice, 26 января)
Для русской литературы 2016 год начинается с выхода учебника по современной поэзии. Над книгой работали семь составителей, среди которых — ведущий сотрудник Института языкознания РАН, руководитель Центра лингвистических исследований мировой поэзии Наталия Азарова; литературовед, переводчик Дмитрий Кузьмин; лингвист, доктор филологических наук Владимир Плунгян и другие.