заведующая сектором
Сектор германских языков
Родилась в 1959 г. в г. Риме (Италия). В 1981 году с отличием окончила филологический факультет МГУ, где изучала скандинавские языки и специализировалась по кафедре германской филологии (дипломная работа о некоррелятивном причастиии II в древнеисландском языке под руководством д.ф.н. О.А.Смирницкой). Специальность по диплому – филолог-германист, преподаватель. После окончания МГУ поступила в аспирантуру Института языкознания АН СССР, где в 1986 г. защитила кандидатскую диссертацию «Структура и функциональные особенности глагольной группы в датском языке» (научный руководитель д.ф.н. С.Н. Кузнецов) и с 1986 года непрерывно работала в Институте языкознания сначала в должности младшего научного сотрудника, затем научного, старшего и ведущего научного сотрудника, в настоящее время – главный научный сотрудник и заведующая сектором германских языков.
В 2000 году в Институте языкознания РАН защитила докторскую диссертацию по теме «Синтагматические отношения в континентальных скандинавских языках», выполненную на материале современных датского, шведского и норвежского языков.
Является организатором периодических конференций «Чтения памяти чл.-корр. В.Н.Ярцевой» (2003, 2006, 2009, 2012, гг.) и ответственным редактором продолжающегося издания «Материалов чтений». Под ее руководством выпущены четыре тома: Вып.1: «Теория, история, типология языков» (2003 г.), Вып.2.: «Аналитизм в языках различных типов: сорок лет спустя» (2006 г.), Вып.3: «Контрастивные исследования языков мира» (2009 г.), Вып.4 «Динамические процессы в германских языках» (2012 г.) и двух коллективных монографий по результатам Ярцевских чтений «Грамматические категории германских языков в антропоцентрической перспективе» (2017) и «Германские языки: текст, корпус, перевод» (2020). Являлась ответственным редактором серии изданий «Скандинавские языки». Была членом оргкомитета международной конференции «Lingvistisk oversættelse» в 2000 г. В 1998-1999 г. была руководителем коллективного гранта «Язык для специальных целей», выполняемого при поддержке конкурса-экспертизы исследований молодых ученых РАН 1997 г. В 2001 году работала по гранту Демократического фонда Дании в Центре переводческих исследований Копенгагенского университета. В 2008 и в 2010 г. работала по грантам РГНФ по подготовке монографий из научно–популярной серии «Лингвистические и психологические стратегии полиглотов», посвященной лингвистическому осмыслению феномена полиглоссии и его практическому применению в изучении иностранных языков. В 2019-2021 гг руководит коллективным исследовательским проектом «Антропоцентрическая грамматика датского языка» (Поддержан грантом РФФИ 19-012-00146).
Научные интересы Д.Б. Никуличевой связаны с широким спектром лингвистических и смежных дисциплин, таких как контрастивная лингвистика, лингвопрагматика, теория перевода, дискурсология, проблемы на стыке лингвистики и психологии, лингводидактика. Результаты исследований в каждой из областей носят как теоретический, так и прикладной характер. Наиболее известны работы Д.Б.Никуличевой в области контрастивного описания скандинавских языков. Цель этих исследований состоит в разработке принципов системного сопоставления близкородственных языков на основе выявления их ведущих синтагматических тенденций. Является автором более 170 научных работ. Основные результаты научных исследований Д.Б.Никуличевой опубликованы в журналах «Вопросы филологии», «Известия АН. Серия литературы и языка», «Вопросы языкознания», «Вопросы психолингвистики», «Вестник МГЛУ», «Скандинавская филология. Scandinavica», «Когнитивные исследования языка», «Årsberetning for Selskab for Nordisk Filologi»; «Unesco ALSD-LSP Newsletter»; «Danske studier»; «Perspectives. Studies in translatology».
Профиль РИНЦ
Основные публикации
(полный список публикаций доступен по этой ссылке)
Книги:
- Никуличева Д.Б. Синтагматические отношения в континентальных скандинавских языках. Контрастивный анализ. /Д.Б. Никуличева. – М.-СПб: БСК, 2000. - 400 с. (25 а.л.). Тираж 900 экз. ISBN 5-88925-050-7(РФ) (аннотация и оглавление)
- Никуличева Д.Б. Как найти свой путь к иностранным языкам. Лингвистические и психологические стратегии полиглотов: учебно-методическое пособие. (Монография по гранту РГНФ 08-04-938-04/к) / Д.Б. Никуличева. – М.: Флинта: Наука, 2009.- 304 с. (18.6 а.л.) Тираж 1000 экз. ISBN 978-5-9765-0827-9 (Флинта). ISBN 978-5-02-034899-8 (Наука). Переиздания: М.: Флинта: Наука, 2011.- 300 с. Тираж 500 экз.; М.: Флинта: Наука, 2013.- 300 с. Тираж 500 экз. (аннотация и оглавление; реферат в реферативном журнале ИНИОН РАН)
- Никуличева Д.Б. Говорим, читаем, пишем: Лингвистические и психологические стратегии полиглотов: учебно-методическое пособие. (Монография по гранту РГНФ 11-44-93008к) / Д.Б. Никуличева. – М.: Флинта: Наука, 2013. – 288 с. – (17,64 а. л.). – Тираж 500 экз. ISBN 978-5-9765-1462-1 (Флинта) ISBN 978-5-02-037806-3 (Наука) (аннотация и оглавление; реферат в реферативном журнале ИНИОН РАН)
Важнейшие статьи:
- Kontrastiv analyse af de centralskandinaviske sprog: syntagmeopbygning // Årsberetning for Selskab for Nordisk Filologi. København: Selskab for Nordisk Filologi, 1996. - S.128-138.
- Translation in psychology: cross-cultural interpretation.// Unesco ALSD-LSP Newsletter, Vol.19 No2.(42). København 1996.- S. 4-11.
- The motivating power of language concepts in the sphere of language learning // UNESCO ALSD-LSP Newsletter, Copenhagen Business School.- Vol. 21, No. 2 (46) 1998 .- S.23-28
- Sprogstruktur og sprogbeskrivelse // Danske studier, København: C.A.Reitzels forlag, 1997.- S. 15-31.
- Контрастивная синтагматика и орфографическое нормирование // Вопросы филологии, № 3, 1999. - С.49-58.
- Влияние структуры языка на систему его описания // Известия АН. Серия литературы и языка, том 59, No. 3, - М. 2000.- С.16-24.
- Контрастивное исследование переводов. Рефлексивность в датском, шведском и норвежском языках// Вопросы филологии №2 (8). 2001. С. 47-52
- Making translation textbooks // Perspectives. Studies in translatology. Vol. 10: 4 2002 - P.257-272.
- О функциональном и структурном понимании аналитического строя и о синтагматике дискретности как о структурной доминанте аналитизма» // Вестник Новосибирского Государственного Университета. Серия: лингвистика и межкультурная коммуникация. Том 4, Выпуск 2, Новосибирск, 2006. С. 39-47.
- О перцептивных основах категоризации видо-временных значений в английском и датском языках // Германистика. Скандинавистика. Историческая поэтика. Сборник статей к юбилею О.А.Смирницкой. - М. Издательский центр МГУ, 2008. – С. 76-103.
- Типология близкородственных языков как раздел германистики // Вопросы филологии. 2008. №1 (28) – с. 49-52.
- Грамматическая футуральность в датском языке. Особенности визуализации, метафоризации и место в структуре глагольных категорий». // Логический анализ языка. Лингвофутуризм. Взгляд языка в будущее.- М.: Индрик, 2011. – С. 231-244 – (1 а.л)
- Девербативы на –er как элемент расширенной аспектуально-временной системы английского языка // Вестник Иркутского Государственного Университета. - №2ю (18) Серия «Филология», 2012. – С. 176-181. (0,5 а.л.)
- Лингвистические особенности художественного перевода фильмов. Анализ материалов семинара по русско-датскому переводу // Логический анализ языка. Перевод художественных текстов в различные эпохи. / Отв. Ред. Н.Д. Арутюнова. – М. «Индрик», 2012. – 400 с. – С. 365-377. – (0,5 а.л.).
- Динамика императива в современном датском языке: усиление аналитических тенденций // Динамические процессы в германских языках. Материалы Четвертых лингвистических чтений памяти В.Н.Ярцевой. / Отв. редактор Д.Б. Никуличева. – М.-Калуга. Издательство «Эйдос», 2012. – 328 с. – С. 61-73. – (0,5 а.л.).
- Correlation between Time Perception and Time Conceptualization in Grammar Systems: English vs. Russian // Collection of Papers from the Third International Scientific Conference “Language, Culture and Society in Russian/English Studies” 26-27 June 2012. – London, University of London, 2013. – Pp 133-144. ISBN 978-5-88966-071-2.
- Per Durst-Andersen. Bag om sproget. Det kulturmentale univers i sprog og kommunikation. København, Hans Reitzels Forlag. 2011. 200 s. (рецензия) // Журн. «Вопросы языкознания», 2013, №1 – С. 136-140.
- Проблемы передачи лингвоспецифических особенностей представления времени на материале анализа романа Питера Хега «De måske egnede» и его русского перевода // Актуальные проблемы художественного перевода. – Вестник МГЛУ, Выпуск 9 (669), серия «Языкознание» 2013. – С. 181-191. ISSN: 1993-4750
- Применение психолингвистических стратегий полиглотов в практике изучения иностранных языков// Вопросы психолингвистики 2013, № 2 (18) – С 90-97. УДК: 81.23, 37.025, 37.04
- Language Interiorization in the Process of Language Learning: analyzing polyglots // Scientific Newsletter. Voronezh State University of Architecture and Civil Engineering. ISSN 2306-0573. Series «Modern Linguistic and Methodical-And-Didactic Researches» Выпуск № 2(3), 2013, стр. 72-76.
- Норвежский язык // Российская энциклопедия. т. 23, 2013, стр. 314.
- Игра со временем: сценарии, задаваемые грамматикой, их литературное воплощение и сложности перевода (на материале романа О.Ниффенегер “The Time Traveler’s Wife”) // Профили языка: социолингвистика, национальное варьирование, переводоведение, контрастивная стилистика. Сборник трудов к 90-летию А.Д.Швейцера. – М. Буки Веди: 2015. - С. 325-356.
- Хроника международного семинара в честь 60-летия профессора Пера Дурст-Андерсена «Глобальная коммуникация в локальной перспективе: когда мы не говорим на одном языке». // Вопросы языкознания» 2015 №2, с 152-155.
- Скандинавистика как мультидисциплинарная область знания и роль датских языковедов в ее становлении // Теория и история германских и романских языков в современной высшей школе России: Материалы Всероссийской научно-практической конференции 28-29 октября 2015 г. - Калуга, КГУ им. К.Э. Циолковского, Институт языкознания РАН, 2015. – C. 27-34.
- Моделирование языкового сознания полиглота: динамика концептуальной метафоры в процессе изучения языка // Вопросы психолингвистики. М., 2015. Вып. 4 (26) . С. 136-143.
- Ordre eller opfordring? Direktive sproghandlinger i dansk-russiske filmoversættelser // Globe: A Journal of Language, Culture and Communication, an interdisciplinary peer-reviewed journal, Aalborg University, 2016, special issue 1. – Pp. 96-106. ISSN: 2246-8838, ISBN: 978-87-7112-247-3 (РИНЦ)
- Вербализация времени в английском языке и экспериментальное исследование интероцепции биографического времени англоязычными информантами // Вопросы психолингвистики. М., 2016. Вып. 1 (27) . С. 165-179.
- Скандинавистика: традиции и перспективы // Синхрония, диахрония, текстология: Сборник научных статей и переводов: К юбилею Е.М.Чекалиной / Ред кол. Крылова Э.Б. и др. – М.МАКС Пресс, 2016. – С. 238-250. ISBN 978-5-317-05338-3.
- Conscious and Unconscious Time-Management in Language Learning: Monitoring Polyglot Alexander Arguelles. // The American Society of Geolinguistics. International Conference on Multilingual Proficiency: Language, Polyglossia and Polyglottery. (Baruch College of the City University of New-York. September 6-7, 2013) / Ed. by Wayne H. Finkey and Leonard R. Ashley. NY: The American Society of Geolinguistics, 2016. ISBN 978-1-57981-070-2 Pp.153-158.
- О некоторых парадоксах датских темпоральных предлогов и их перцептивном объяснении // Скандинавская филология. Scandinavica. Т. XV, Вып. 1. / Под ред. Е.В.Красновой и И.М.Михайловой – Санкт-Петербург: Изд. СПбГУ, 2017. C. 54 - 68. ISSN 0202-2397
- Человеческий фактор в исследовании германских языков. (Предисловие) // Грамматические категории германских языков в антропоцентрической перспективе. Коллективная монография /Отв. ред. Д.Б. Никуличева. М., Изд-во «Канцлер» 2017. – С. 5-8.
- Датские пространственные предлоги как отражение вербальной ориентации говорящего во времени. (Раздел в колл. монографии). // Грамматические категории германских языков в антропоцентрической перспективе. Коллективная монография /Отв. ред. Д.Б. Никуличева. М., Изд-во «Канцлер» 2017. – С. 26-39.
- Выпускная квалификационная работа как зеркало профессиональной компетенции переводчика: размышление об итогах круглого стола // Вестник МГЛУ: Гуманитарные науки 2018, Вып. 1 (789). – С 138-145.
- Полисемия датского пространственного предлога OM в антропоцентрическом рассмотрении. // «Методология современных семантических исследований в развитии и перспективе». Коллективная монография в честь О.Н.Селиверстовой. – 304 с. – М.: Флинта, 2018. – С. 270-280. – ISBN 978-5-9765-3912-9 УДК-8137
- Русский союз И vs. английский OR, датский ELLER в когнитивном освещении // Когнитивные исследования языка. Вып. ХХХV: Взгляд в будущее: новые перспективы когнитивных исследований языка: материалы Круглого стола. МГЛУ. 2 ноября 2018 / гл. ред. вып. О.К.Ирисханова. – Тамбов: Издательский дом «Державинский», 2018. 521 с. – ISBN 978-5-0008-221-7. – C. 453-458.
- Передача языковой и культурной полифонии в кинопереводе // Миры литературного перевода: В 2 т. Т. 2. Переводчик: тонкости ремесла: Материалы тематических семинаров IV Международного конгресса переводчиков художественной литературы (Москва, 8–11 сентября 2016 г.); [Науч. ред. А. Я. Ливергант; ред. Д. Д. Кузина; сост. И. О. Сид]. — М., 2018. — 416 с. — ISBN 978-5-919222-068-8 — С. 267-271.
- Когнитивные сюжеты, задаваемые грамматикой и сложности их перевода. // Когнитивные исследования языка. Вып. ХХХVI: Понимание. Интерпретация. Когнитивное моделирование: сборник научных трудов в честь 70-летия В.З. Демьянкова/ отв. ред. вып. М.Л.Ковшова. – Тамбов: Издательский дом «Державинский», 2019. 623 с. – С. 231-239. ISBN 978-5-00078-239-2 (по гранту РФФИ 19-012-00146)
- К разработке проекта антропоцентрической грамматики датского языка // Вестник МГЛУ. Гуманитарные науки. Вып. 1 (817) 2019. – С. 254-268. (по гранту РФФИ 19-012-00146)
- Речевой мониторинг и моделирование ресурсных состояний полиглота в изучении языка (статья) // Вопросы психолингвистики 2019, № 3 (41), С.139-146
- Quazi-synonymy of Danish temporal conjunctions from the anthropocentric point of view // Скандинавская филология. Scandinavica. Т. 17, Вып.2 / Под ред. Е.В.Красновой и И.М.Михайловой – Санкт-Петербург: Изд. СПбГУ, 2019. C. 213-233. (ERIH +, EastView, Emerging Sources Citation Index (Web of Science Core Collection). https://doi.org/10.21638/11701/spbu21.2019.202
- Грамматические средства перспективизации события в датском языке // Вестник МГЛУ 2020 Вып. 5 (834) С. 183-198.
- Перспективизация времени в паремиях датского языка // Язык, культура, творчество: Мировые практики изучения. Сборник научных статей к 90-летию профессора Вероники Николаевны Телия / отв. ред. И. В. Зыкова, В. В. Красных. — М.: Гнозис, 2020. (719 с.) С. 428–440. ISBN 978-5-94244-074-9 (по гранту РФФИ 19-012-00146)
- Особенности грамматической ориентации во времени через призму датско-русского перевода. //Коллективная монография "Германские языки: Текст, корпус, перевод". М.: ИЯз РАН, 2020. – С. 5-19.
Д. Б. Никуличева участвовала в ряде коллективных монографий: «История Дании. ХХ век». - М.: Наука, 1998; «Языки мира. Германские языки. Кельтские языки». - М.: Academia, 2000 , «Аналитизм германских языков в историческом, типологическом, когнитивном и прагматическом аспектах. – Новосибирск, НГУ, 2005, «Методология современных семантических исследований в развитии и перспективе». Коллективная монография в честь О.Н.Селиверстовой. - М.: Флинта, 2018 и др.
Текущая тема исследований Д. Б. Никуличевой в рамках Института языкознания носит название «Исследование современных скандинавских языков в антропоцентрическом ракурсе». Задача исследования заключается в том, чтобы на скандинавском материале дать системное описание грамматических категорий, ориентированных на взаимодействие адресата, адресанта и денотативной реальности. Автор ставит своей целью проследить проявление антропоцентрированных языковых категорий в грамматической категоризации, пространственной ориентации, лингвоспецифической художественной метафоре, фразеологии и когнитивных сюжетах, тиражируемых в национальной литературе.
Преподавательская деятельность и научное руководство:
С 1994 г. Д. Б. Никуличева также преподает в должности профессора на переводческом факультете МГЛУ. Ведет семинарские занятия по практике и теории перевода для студентов старших курсов и читает лекционные курсы по теоретической фонетике, теоретической грамматике и лексикологии датского языка, а также по истории, культуре и лингвострановедению Скандинавских стран. Руководит дипломниками и аспирантами. Является создателем авторской методики моделирования стратегий полиглотов в целях повышения эффективности изучения иностранных языков.
Д. Б. Никуличева руководит исследованиями группы аспирантов и докторантов, изучающих конвенциональные дискурсы германских языков: О.М. Готта «Прагматика функционирования ключевых концептов в риторике датских политических партий», А.Н. Комковой «Динамика современного норвежского политического дискурса: ключевые концепты», Е.В. Тереховой «Статус и функционирование рекуррентных конструкций в политическом дискурсе современного английского языка», Ю.В. Данюшиной «Многоуровневый анализ англоязычного сетевого бизнес-дискурса», А.В.Нагорной. Под руководством Д.Б. Никуличевой защищено три докторских (Ю.В. Данюшина, Е.В. Терехова и А.В.Нагорная) и три кандидатских диссертации (О.М. Готта, И.В. Крючкова и А.Н. Комкова).