Перейти к основному содержанию
  • Главная
  • Институт
    • Об Институте
    • Новости и анонсы
    • История Института
      • Воспоминания
      • Хроника
      • «Генеалогическое древо»
      • Адреса Института
      • Директора Института
      • История подразделений
      • Видеоматериалы
      • Исторические фотоальбомы
      • Значимые публикации прошлого
      • Исторические документы
      • Сотрудники-участники ВОВ
    • Администрация
    • Учёный совет
    • Диссертационные советы
      • График защит диссертаций
      • Прошедшие защиты
      • Авторефераты
      • Диссертации
      • Документы к защите
      • Подготовка внешних отзывов
    • Профсоюз
    • Совет молодых учёных
    • Конкурсы
    • СМИ об Институте
    • Фотоальбомы
    • Видео
    • Контакты
  • Научная деятельность
    • Научные подразделения
      • Отдел африканских языков
      • Отдел индоевропейских языков
        • Сектор анатолийских и кельтских языков
        • Сектор германских языков
        • Сектор иранских языков
        • Сектор романских языков
      • Лаборатория исследования и сохранения малых языков
      • Отдел кавказских языков
      • Сектор компаративистики
      • Лаборатория мультиканальной коммуникации
      • Научно-исследовательский центр по национально-языковым отношениям
      • Научный центр по сохранению, возрождению и документации языков России
      • Отдел теоретического и прикладного языкознания
        • Сектор теоретического языкознания
        • Сектор прикладного языкознания
        • НОЦ ТиПК им. академика Степанова
      • Отдел типологии и ареальной лингвистики
        • Сектор типологии
        • Сектор ареальной лингвистики
      • Отдел урало-алтайских языков
        • Группа финно-угорских языков
      • Отдел экспериментальных исследований речи
      • Отдел языков Восточной и Юго-Восточной Азии
    • Научные сотрудники
    • Конференции, семинары, защиты диссертаций
      • Календарь
      • Анонсы конференций
      • Лингвистический форум
        • Лингвистический форум 2021
        • Лингвистический форум 2020
        • Лингвистический форум 2019
      • Семинары
      • Дискуссионно-аналитический клуб по языковой политике
      • Защиты диссертаций
        • График защит
        • Прошедшие защиты
        • Авторефераты
        • Диссертации
      • Прошедшие мероприятия
        • Конференции (2019–)
        • Архив конференций (2010–2018 гг.)
        • Заседания семинаров
    • Проекты по грантам
    • Популяризация науки
      • Публикации в СМИ
      • Видео
      • Блог
    • Публикации
      • Публикации Института
      • Журнал «Вопросы психолингвистики»
      • Журнал «Урало-алтайские исследования»
      • Журнал «Родной язык»
      • Журнал «Российская тюркология»
      • Научный журнал «Социолингвистика»
      • Журнал «Language in Africa»
      • Журнал «Лингвистика и методика преподавания иностранных языков»
    • Научное сотрудничество
  • Языки России
    • Список языков России
    • Программа сохранения языков России
    • Концепция языковой политики
    • Дискуссионно-аналитический клуб по языковой политике
    • Малые языки России
  • Образование
    • Аспирантура
      • Направленности подготовки
      • Списки и расписания
      • Для поступающих
      • Библиотечные системы
      • Нормативные документы Института
      • Государственные нормативные документы
    • Докторантура
    • Прикрепление для подготовки диссертации
    • Кафедра иностранных языков
Главная

Mobile logo Russian

Бывшие сотрудники Института

Александра Александровна Белецкая

старший научный сотрудник
Отдел языков Восточной и Юго-Восточной Азии

кандидат исторических наук (1977 г.)

в Институте языкознания с 1990 г.

Окончила факультет «Международные отношения» МГИМО МИД СССР в 1970 г. Присвоена квалификация «Специалист по международным отношениям, референт по странам Востока».

Работала в Институте востоковедения АН СССР (1970-1980 гг.), где защитила 07.12.1977 г. кандидатскую диссертацию на тему «Национальный фронт освобождения Южного Вьетнама и борьба за независимость и объединение страны (1960-1977 гг.)».

Издано около 20 работ (в сборниках статей: Страны Дальнего Востока М.1973 г.; Актуальные проблемы современного востоковедения М.: 1974г. ; Дальний Восток: история, экономика М. 1977 г.; в журналах: «Наука и религия» №5 1979 г.; №6 1980г.; №9 1981 г.; № 11 1981 г.; «Азия и Африка сегодня» №8 1980 г.; №12 1986 г.; в коллективных монографиях: «Новейшая история Вьетнама». М.: 1984, совм. с Мазыриным И.М.; «Социалистическая Республика Вьетнам» М.: 1985.

Работала с 1980 по 1990 гг. старшим преподавателем вьетнамского языка на кафедре восточных языков во Всесоюзной академии внешней торговли МВТ СССР. Автор учебного пособия «Русско-вьетнамский разговорник по внешнеэкономическим связям» (ротапринт. ВАВТ. М.: 1991 г. 177 стр.).

Неоднократно выезжала во Вьетнам в научные командировки. Награждена медалью «50 лет общества российско-вьетнамской дружбы» 03.09.2008 г. С 1990 г. — старший научный сотрудник Института языкознания Российской академии наук.

Представлена в справочном издании С. Д. Милибанд «Востоковеды России. Биобиблиографи­ческий словарь». В двух книгах. М.: Изд. фирма «Восточная литература» РАН, 2008. Кн. 1. Стр. 125-126. 

Основные публикации

Большой вьетнамско-русский словарь. (БВРС). Т.1 (А - С) (соавтор). — М.: Восточная литература, 2006. — ISBN 978-5-02-018447-0. — 65,8 п. л. — Издание осуществлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ) согласно проекту № 04-04-16150d.
БВРС — двуязычный словарь нового типа, объединяет в себе черты таких словарей, как энциклопедический, толковый, лингвострановедческий, этимологический.
Словарь индексирован в РИНЦ.

Новый большой вьетнамско-русский словарь. (в 2-х томах) (соавтор). М.: Восточная литература, 2012. — ISBN 978-5-02-036507-0. Т.1 (А – К) п. л.134,4 соавтор. ISBN 978-5-02-036508-7. Т.2 (L – Z) п. л. 133,5 соавтор. ISBN 978-5-02-036509-4.
Словарь включает около 80 000 слов и выражений. Создан в рамках международного сотрудничества Российской Академии наук с Вьетнамской Академией общественных наук. Издание осуществлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ), проект № 12-04-16040.
Словарь представляет собой фундаментальный лексикографический труд. Впервые в российской и вьетнамской лексикографии создан большой академический двуязычный словарь, охватывающий всю лексику основного словарного фонда вьетнамского языка. Словарь индексирован в РИНЦ.

В настоящее время А.А.Белецкая работает (как один из авторов) над созданием «Вьетнамско-русского фразеологического словаря с культурологическим описанием». Создающийся впервые вьетнамско-русский фразеологический словарь явится фундаментальной теоретической базой для исследований в области сопоставительного изучения фразеологии типологически различных языков, будет иметь большую практическую значимость, способствуя эффективной межкультурной коммуникации российского и вьетнамского народов.

Область научных интересов: Лексикология, лингвострановедение, фразеология типологически различных языков (на основе русского и вьетнамского языков).
 

фразеология
лингвострановедение
лексикология
австроазиатские языки

Строка навигации

  1. Главная
  2. Александра Александровна Белецкая
  • English
  • Русский

User account menu

  • Войти

Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт языкознания Российской академии наук
125009, Москва, Большой Кисловский пер. 1 стр. 1 (карта)
Тел.: (495) 690-35-85
Тел./Факс: (495) 690-05-28
E-mail: iling@iling-ran.ru
Twitter | YouTube | RSS
Страница контактов и карта проезда

© 2011–2022 Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт языкознания Российской академии наук