7 марта 2023 года сотрудники Научного центра по сохранению, возрождению и документации языков России провели сразу две онлайн-встречи, посвященные практическим вопросам «из жизни языкового активиста». Эти встречи открывают новое направление работы Научного центра — регулярное консультирование инициативных групп, которым необходима методическая поддержка в деле сохранения и развития языков России.
Первая встреча была нацелена на решение четко очерченной прикладной задачи — озвучивание мультфильмов, переведенных на тувинский язык. С этим запросом в Научный центр обратился Институт развития национальной школы Республики Тыва. Заведующая лабораторией тувинской филологии Виктория Валериевна Монгуш, младший научный сотрудник лаборатории Чочагай Орлановна Хомушку и главный редактор издательско-полиграфического отдела Людмила Аман-ооловна Ооржак рассказали, что несколько лет назад проводили конкурс по переводу мультфильмов на тувинский язык среди школьников. Это вызвало большой интерес у учащихся, и сейчас появилась идея продолжить этот проект. Методическую консультацию модерировал научный сотрудник центра Василий Харитонов. Он поделился полезными советами по организации рабочего процесса, основанными на личном опыте в сфере перевода и озвучивания мультфильмов. Участники встречи обсудили, как можно записывать переведенную речь героев мультфильма, какая для этого нужна техника, в каких случаях удобно использовать заранее подготовленные субтитры и какие мультфильмы можно выбрать для создания новой серии озвученных переводов в будущем.
Вторая встреча носила более общий характер и была посвящена обсуждению возможностей для сохранения и развития удинского языка. Беседу инициировали Феликс Олегович Динчари и Владислав Вячеславович Дабаков — носители удинского языка и языковые активисты, авторы информационно-новостного канала «UdiMedia» и ряда других ревитализационных проектов. Они рассказали о потенциале современного удинского языкового сообщества и тех сложностях, которые этому сообществу еще предстоит преодолеть. В результате дискуссии сотрудники центра и активисты совместно наметили ряд задач, наиболее актуальных для сохранения удинского языка, и запланировали серию дополнительных встреч, направленных на их решение. Ближайшая встреча будет посвящена принципам и методам поддержания языковой среды в семье.