В интервью Общественному телевидению России Вера Мальцева рассказала о хакасском и шорском языках и о полевой работе:
У нас сейчас цель — записать речь носителей разных хакасских диалектов, поскольку люди, которые обучались в школе уже после войны, они скорее владели литературной нормой. А диалекты уходят. И дети сейчас скорее учат хакасский язык в школе, чем от своих бабушек и дедушек.
[Сохранение языка] в большей степени зависит от самих носителей. Сейчас, кстати, есть довольно много энтузиастов на местах. Есть национальная гимназия в Абакане, которая учит учителей хакасского языка. Есть два университета, института в Абакане, которые занимаются языком. Но все зависит от того, насколько людям это будет нужно. Мы скорее фиксируем то, что есть, чтобы оно не ушло. Интересно, что люди после наших визитов иногда проникаются как-то тем, что, оказывается, это кому-то нужно.