старший научный сотрудник
Сектор романских языков
в Институте языкознания с 1988 г.
Образование: МГУ им. М.В.Ломоносова, филологический факультет, отделение структурной и прикладной лингвистики (1970-1975). Аспирантура: сектор кавказских языков Института языкознания АН СССР, к.ф.н. с 1979 г., тема канд. дисс. «Инклюзив и эксклюзив в дагестанских языках». Работа была выполнена в рамках типологии восточно-кавказских языков, разработанных А.Е.Кибриком и С.В.Кодзасовым, а также контенсивной типологии Г.А.Климова. В 1979 – 1988 гг. работала в Лаборатории французско-русского автоматического перевода Всесоюзного Центра Переводов АН СССР, направление работы – составление словарных статей для автоматизированного Толково-комбинаторного словаря французского языка, а также адаптация для системы автоматического перевода правил употребления местоимений и местоименных слов. С 1988 г. по наст. вр. сотрудник сектора романских языков Института языкознания РАН. До 2010-х гг. научная деятельность была связана с существовавшими тогда двумя направлениями работы сектора – функциональная семантика и формирование литературных романских языков. В рамках первого направления проводилась типологическая работа в области семантики и коммуникативного синтаксиса французского языка. Второе направление нашло отражение в описании одного из миноритарных романских языков – окситанского. Научные интересы в настоящее время лежат в сфере обнаружения и описания специфичных для французского языка принципов экономичного кодирования означаемых, приводящего в рамках внешнеситуативного компонента значения к омонимии и необходимости опоры на максимально широкий контекст. В то же время, в рамках коммуникативного и модального компонентов языковые средства обладают самостоятельностью и их форма более определенным образом соотносится со значением.
Принимала участие в работе над томом «Романские языки» энциклопедии «Языки мира» (один из авторов статьи «Французский язык», составитель указателя языков и предметного указателя к тому, научный редактор ряда статей).
Принимает участие в ряде международных и общероссийских конференций (Степановские чтения (РУДН, проходят один раз в два года), Логический анализ языка (Институт языкознания), (КГУ, Теория и история германских и романских языков в современной высшей школе России, проводится раз в два года).
Занимается научным переводом, основные переводы:
- Ван Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. М.: ЛЕНАНД, 2015, глава «Когнитивные и речевые стратегии выражения этнических предубеждений», сс. 268-304. РИНЦ
- Вильгельм фон Гумбольдт. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984. Из основного труда В.Гумбольдта – «О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества" – параграф 1 (сс. 37-46), «Места обитания и культурные отношения малайских племен», статьи и фрагменты «О мышлении и речи», «Лаций и Эллада», «О влиянии различного характера языков на литературу и духовное развитие» (сс. 301-307, 324-327). РИНЦ
- Вильгельм фон Гумбольдт. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985. О различии между полами и его влиянии на органическую природу (сс. 142-162), Характер языка и характер народа (сс. 346-365). РИНЦ
В 2009-2011 гг. была ученым секретарем Программы ОИФН «Текст во взаимодействии с социокультурной средой», проект «Информационное сопровождение Программы», в 2012-2014гг. также была ученым секретарем Программы ОИФН «Язык и литература в контексте культурной динамики, проект с тем же названием. В 2013г. после скоропостижной смерти Е.И.Кириленко в течение нескольких месяцев исполняла обязанности ученого секретаря Института. Была членом комиссии по рецензированию школьных учебников, отрецензировала около 25-ти учебников. В настоящее время участвует в Научно-методическом объединении сотрудников Института и КИЯ, целью которого является апробация учебных пособий, издаваемых Кафедрой. Принимает участие в обсуждении и рецензировании проходящих через сектор диссертаций, за последнее время Р.А.Говорухо (докт.дисс.), О.А.Шершукова (докт.дисс.), В.А.Желамская (канд. дисс.), Симона Меркантини (канд. дисс.). С 1991 г. – преподаватель иностранных языков (английский, французский) в средней школе № 57.
Профиль РИНЦ
Основные публикации
- К описанию значений личных местоимений множественного числа. // Вопросы романо-германской филологии. Грамматическая структура простого и сложного предложения. МГПИИЯ им. Мориса Тореза, М., 1977, сс. 23-31.
- К проблеме связанности ситуаций. //Проблемы внутренней и внешней лингвистики. М.: Наука, 1978, сс. 94-114.
- Генитив и аблатив в бежтинском языке Дагестана//Материалы конференции «Проблемы и методы современного языкознания», М.: Институт языкознания, 1978, сс. 41-50. РИНЦ
- Прилагательные тождества в перформативном употреблении//Проблемы и методы современной лингвистики. Тезисы докладов. М., 1988, с. 55-56.
- Средства коммуникативного выделения во французской речи//Функциональная семантика. Оценка. Экспрессивность. Модальность. М.:1996, сс. 78-99
- Общие принципы построения диалога и французская диалогическая речь//Актуальные проблемы романистики. Язык. Общество. Культура. Тезисы 1 Российской конференции по романскому языкознанию. Саратов, СГУ, 1999.
- Французский язык (в соавторстве с И.И.Челышевой, Е.А.Реферовской, Н.Ю.Бокадоровой)//Языки мира. Романские языки. М.: Academia, 2001, сс. 194-249. РИНЦ
- О порядке слов SV(O) и VS в старофранцузском языке// Язык и культура в современном мире. V Степановские чтения, тезисы докладов. М.: 2005, с. 87-88.
- Дидактический акцент как проявление социоситуативного варьирования (французский язык)//Язык и культура в современном мире. VI Степановские чтения, тезисы докладов. М.: 2007, с. 103-105. РИНЦ
- Современное состояние окситанского языка//Миноритарные языки Евразии в условиях регионализации и глобализации. М.: Институт языкознания, 2008. С 23-39. РИНЦ
- Окситанский – региональный язык Франции//Миноритарные языки Евразии. Проблемы языковых контактов. М.: Тезаурус, 2009, сс. 175-201. РИНЦ
- Эксплицитность в грамматике и информационной структуре предложения//Теория и история германских и романских языков в современной высшей школе России. Калуга, 2013, сс. 9-16. РИНЦ
- Окситанский язык. Большая Российская энциклопедия, т. 24, М.: 2014, с. 44-45.
- О типах омонимичных единиц и отношений (на материале французского языка)//Лингвистика и методика преподавания иностранных языков. Сборник научных статей (электронное научное издание) вып. 7, 2015, с. 57-81. РИНЦ