Нанайский яз. считается младописьменным. В кон. 1860-х гг. русские миссионеры А. и П.Протодьяконовы создали первую азбуку для обучения гольдских детей. Положив в основу нанайского письма русскую графику, они перевели на нанайский яз. десяток книг религиозного содержания, а также издали образцы нанайского фольклора. В 1869 г. на только что разработанном алфавите были напечатаны «Русско-гольд­ский словарь», составленный А.Протодья­ко­новым, в 1885 г. – «Гольдская азбука для обу­чения гольдских и гилякских детей» П.Протодьяконова. Алфавит функциони­ро­вал до 1906 г., после чего был изъят из практики преподавания. В 1929 г. в Институте народов Севера (Ленинград) был разработан, а в 1931 г. утвержден Единый северный алфавит. В основу его была положена латинская графика. В 1936 г. нанайскую письменность перевели на кириллицу. В 1983 г. С.Оненко была пред­при­ня­та попытка создания нового алфавита. Проект не был принят.

Современный нанайский алфавит на кириллической основе был утвержден в 1993 г.