Генетическая принадлежность. Язык азиатских эскимосов принадлежит к группе юпик эскимосской ветви эскимосско-алеутских яз.

Ближайшие к нему родственные языки группы юпик – центральный юпик и алютиик (оба распространены в США). Другие языки эскимосско-алеутской ветви, не входящие в группу юпик, – язык сиреникских эскимосов (ныне вымерший), алеутский яз. и большая группа инуитских яз., распространенных в арктической зоне от Аляски до Гренландии

Однозначного взгляда на статус языка азиатских эскимосов нет. Международная научная традиция предлагает выделять в его составе два самостоятельных, хотя и близкородственных языка – язык чаплинских эскимосов (который, по американской традиции, называется «сибирский юпик») и язык науканских эскимосов.

Российские исследователи в нач. ХХ в. считали эти территориальные варианты языка азиатских эскимосов д‑тами, однако в последнее десятилетие многие из них также склоняются к тому, что чаплинский и науканский объединить в один язык лишь условно. В настоящем очерке чаплинский и науканский описываются как единый язык азиатских эскимосов, во-первых, в соответствии с устоявшейся отечественной научной традицией, а во-вторых, поскольку раздельные статистические и другие данные по двум этим идиомам отсутствуют.

Самоназвание языка отражает его разделение на две разновидности: уңазиғмит (уназикский, или чаплинский) и нывуқағмит (науканский). Общее самоназвание языка – юпигетский – соответствует самоназванию этноса – юпигеты (в прошлом – юиты, югыты), которое этимологически восходит к эскимосскому слову йупигыт, что означает ‘настоящие люди’ (йугыт, йуит – ‘люди’).

Диалектное членение. В отечественной научной традиции до сих пор принято выделять в составе языка азиатских эскимосов два основных д-та – чаплинский и науканский. Однако степень диалектных различий (фонетических, лексических, грамматических) между ними такова, что их можно считать различными языками [Меновщиков 1997, 75]. Язык чаплинских эскимосов практически идентичен с языком эскимосов о‑ва Св. Лаврентия (США). В нем обнаруживается много заимствований из чукотского яз. Науканский обнаруживает близость к центральному юпику (Аляска, США), а по лексическому составу – сходство с инуитскими яз.

В первой пол. ХХ в. в составе чаплинского д-та выделялись различные говоры, среди которых особое место занимали имтукский и аванский.

В советский период проводилась политика укрупнения поселков и переселения их жителей в большие поселки со смешанным населением, это повлекло за собой стирание междиалектных различий и разрушение диалектной структуры языка.

Вероисповедание. Азиатские эскимосы не были обращены в христианство в XIX в. Системой их традиционного мировоззрения был шаманизм (В.Г.Богораз описывал особый «язык духов», которым пользовались юпигетские шаманы). Однако к настоящему времени практика шаманства прекратилась (последнее упоминание о шаманах относится к 1980 гг.).

Численность и места проживания. Всего в Российской Федерации (Чукотском АО и других районах Магаданской области) проживает 1 704 эскимоса; еще около 1 300 представителей той же этнической группы живут в США (о. Св.Лаврентия, Аляска).

Чаплинские эскимосы – наиболее крупная группа азиатских эскимосов, общая численность чаплинских эскимосов – ок. 1 200–1 300 чел. (точных данных о численности чаплинских и науканских эскимосов нет). Они проживают в пос. Новое Чаплино, Сиреники, Уэлкаль, а также в г. Анадырь (центр Анадырского р‑на).

Численность науканских эскимосов – ок. 400–500 чел. Все они проживают в России, в пос. Лорино, Лаврентия и Уэлен (Чукотский АО). Часть науканцев проживает в г. Анадырь. Ранее науканские эскимосы проживали в пос. Навукакк (Чукотский АО), но в 1957 г. этот поселок был ликвидирован, а его жители были переселены в другие поселки.

В США язык азиатских эскимосов (сибирский юпик) распространен в пос. Савунга и Гамбелл (о. Св.Лаврентия).

Особенности этноязыковой ситуации и способ расселения. Носители языка азиатских эскимосов во всех местах своего расселения проживают вместе с представителями других этнических групп – чукчами, русскими и др. Лишь в поселке Новое Чаплино эскимосы составляют 50% населения, в пос. Сиреники – 40%, а в пос. Уэлкаль – только 30% населения. В других поселках доля эскимосов не превышает нескольких процентов.

Азиатские эскимосы страдают от стремительного изменения традиционного образа жизни: промысел морского зверя, который был основным источником существования эскимосов, был запрещен в 1970-х – нач. 1980-х гг. Это сильно ослабило позиции их языка, поскольку, как известно, существование языков всех коренных народов Севера находится в прямой зависимости от сохранности их традиционного образа жизни и традиционных видов хозяйствования.

Еще один фактор, неблагоприятный для существования языка азиатских эскимосов – длительный перерыв в контактах эскимосов, проживающих в России и в США. Азиатские эскимосы, живущие в России и в США, представляют собой одну социальную, культурную и языковую общность, до 1940-х гг. они поддерживали тесные контакты. В результате холодной войны эти контакты прекратились (с 1948 г.). Они начали восстанавливаться лишь с 1988 г.

Государственная политика сплошной русификации системы образования, которая проводилась в 1950-е гг., при которой детям запрещалось в школе говорить на ином языке кроме русского, явилась причиной того, что две трети юпигетов утратили родной язык. Поколение моложе 40–45 лет либо полностью перешло на русский яз., либо недостаточно хорошо владеет родным языком. Традиция передачи языка от старшего поколения к младшему практически прекратилась.

Период активного билингвизма эскимосов был очень короток. Лишь поколение эскимосов, рожденных в 1930–1940 гг., может считаться полными билингвами; эскимосы более старшего возраста владеют родным языком значительно лучше, чем русским, эскимосы более младшего возраста утрачивают родной язык и переходят на русский. Многие из тех, кто признает эскимосский яз. родным, знают только отдельные слова на этом языке.

Исследователи отмечают, что происходит сильная лексическая и грамматическая интерференция сибирского юпика и русского языка. В некоторых случаях процесс интерференции зашел так далеко, что ее можно считать начальной стадией креолизации языка.

В настоящее время из 1 704 эскимосов, живущих в России, языком своего этноса владеют только 880 чел. (по данным Переписи 1989 г.). Людей, которые действительно могут говорить по-эскимосски, в действительности гораздо меньше (в основном это пожилые люди). Из всех носителей языка около 500 чел. составляют чаплинские эскимосы, носителей науканского языка (диалекта) осталось всего 100–200 чел. Билингвы составляют 850 чел.; они, как правило, в качестве второго языка владеют русским (830 чел.), и гораздо реже – чукотским (16 чел.).

По утверждению Н.Б.Вахтина, которое основывается на полевых исследованиях речевой практики эскимосов последнего десятилетия, при почти полной утрате владения своим этническим языком у эскимосов сохраняется сознание единства этнической и языковой общности.

Среди этнических и языковых контактов, оказавших значительное влияние на язык азиатских эскимосов, следует назвать традиционные контакты с чукотским яз., контакты с английским яз. в кон. XIX – нач. ХХ в., результатом которых стали многочисленные лексические заимствования и контакты с русским яз., которые в последние десятилетия усиливаются.

История изучения и документации. Начало научному описанию языка азиатских эскимосов было положено в работах В.Г.Бо­го­раза первой пол. ХХ в. Позже грамматическая и лексическая системы языка азиатских эскимосов были описаны сотрудниками Института языкознания Ленинградского филиала АН СССР (ныне РАН) – Е.С.Рубцовой, Г.А.Ме­новщиковым (автором первых фундаментальных грамматических описаний языка чаплинских и науканских эскимосов, а также исследований по этнографии и культуре), Н.М.Еме­льяновой, Н.Б.Вахтиным и др.

Письменность на языке азиатских эскимосов была создана в 1933 г., на базе чаплинского яз. (д-та). Основой графической системы послужил Общий Северный алфавит (на базе латинской графики), разработанный в Ленинградском Институте Народов Севера. В 1937 г. он был заменен графикой на основе кириллицы с дополнительными знаками. Письменная традиция на эскимосском языке сравнительно небогата: всего около 100 публикаций, включая переводы с русского яз. (19301980). Из них большинство составляет учебная литература для начальной школы (буквари, учебники, книги для чтения, задачники по арифметике). Оригинальная художественная литература (поэзия, проза) представлена лишь единичными публикациями.

Большинство публикаций на языке азиатских эскимосов появилось в период 1930–1950-х гг. Затем в 1960–1970-е гг. кол-во публикаций резко снизилось (за 20 лет их число не превысило 10, включая повторные издания).

Издание книг  возобновилось только во второй половине 1980-х гг. (в ограниченном объеме). Этот факт, а также то, что в период 1960–1970-х гг. язык не преподавался в школе, позволяет некоторым исследователям делать вывод о перерыве письменной традиции эскимосского языка.

Литературный язык основан на диалекте чаплинских эскимосов. Язык азиатских эскимосов характеризуется малой степенью стандартизации. Устойчивая норма у него до сих пор не была выработана.

Официальный статус языка азиатских эскимосов можно охарактеризовать как язык коренного малочисленного народа Российской Федерации, а его функциональный статус – как недостаточно развитый (функционально) младописьменный язык.

В конце ХХ в. язык азиатских эскимосов очень ограниченно употреблялся в следующих регламентируемых коммуникативных сферах:

– сфера образования: язык азиатских эскимосов преподается в начальных классах в двух школах Чукотки как обязательный предмет, а в 5–11 классах тех же двух школ – как факультативный предмет. Попытки сохранить сибирский юпик путем внедрения его в школьное образование не могут обеспечить его хорошее усвоение школьниками. В школе дети могут приобрести только начальные навыки владения этим языком, достаточные для того, чтобы сохранить языковое сознание и ограниченно употреблять язык в пределах языковой общности. Но школа не в состоянии заменить семью и обеспечить преемственность языковой традиции. К тому же, сами учителя, как правило, не владеют языком своего этноса в степени, достаточной для его преподавания. Язык изучается как предмет также в Анадырском педагогическом училище и в Российском государственном педагоги­ческом университете им. А.И.Герцена в Санкт-Петербурге;

– сфера учебной и учебно-методической литературы. На языке азиатских эскимосов создана сравнительно многочисленная учебная литература для начальных классов – буквари, книги для чтения, учебники родного языка. Подавляющее большинство учебных пособий на языке азиатских эскимосов начиная с 1930-х гг. и по наст. вр. создавались и продолжают создаваться совместными усилиями русских языковедов, ученых и преподавателей юпигетского происхождения, среди них – Л.И.Айнана, В.И.Аналь­квасак, Ф.Кия­па, Г.А.Наказик, М.И.Сигиль­нык и др. Учебники для средней школы отсутствуют. Написаны два методических пособия для учителей (на рус. яз.);

– сфера художественной литературы, фольклора: оригинальные художественные произведения на эскимосском яз. немногочисленны, это несколько сборников коротких рассказов, предназначенных в основном для детей школьного возраста, и несколько сборников поэзии. Следует особо упомянуть поэтическое творчество З.Нен­люмкиной, один из ее поэтических сборников написан на науканском д-те (языке). Имеется ок. 10 публикаций фольклора (сказок, мифов, легенд). Ряд фольклорных текстов (в записи транскрипцией) представлен в трудах В.Г.Богораза, посвященных исследованию эскимосского языка и культуры;

– сфера массовой коммуникации: очень ограниченно. Издания периодики на эскимосском яз. ограничиваются публикациями одной «эскимосской странички» в двух окружных газетах Чукотского АО – «Чукотка» и «Мургин Нутенут». В течение 1990-х гг. были изданы девять выпусков репертуарного сборника «Айвэрэттэ» («Вечера») на языках коренных народов Севера, в том числе на эскимосском, но в настоящее время издание этого сборника прекратилось. Чукотская ГТРК ведет радиовещание на языке азиатских эскимосов 2–3 час. в неделю.

Сегодня язык азиатских эскимосов используется в основном в семейном общении, людьми старшего поколения, в быту и частично – в традиционной хозяйственной деятельности.

В настоящее время степень витальности языка азиатских эскимосов крайне низка вследствие малой численности этнической группы, малой функциональной мощности языка, более чем полувекового перерыва в традиционных контактах с юпигетами о-ва Св. Лаврентия и быстрой ассимиляции эскимосов Чукотки в русскоязычном окружении. Высказываются серьезные опасения относительно возможности его существования в будущем.

Одной из возможных мер по спасению языка является развитие контактов между юпигетами Чукотки и о. Св. Лаврентия; последние говорят на том же языке, что и чаплинские эскимосы, и они практически полностью сохранили родной язык. Другой важной мерой является замена устаревших учебников и методов преподавания эскимосского языка в школе. Высказывается мнение, что он должен преподаваться не как родной, а как иностранный язык, с использованием современных методов преподавания иностранных языков.

Основные центры по изучению языка находятся в Санкт-Петербурге (Институт лингвистических исследований РАН, Российский государственный педагоги­ческий университет им. А.И.Герцена) и в г. Анадыре (Педагогическое училище народов Севера).