Генетическая принадлежность. Карельский язык относится к прибалтийско-финской группе финно-угорской ветви языковой семьи.
Самоназвание языка: karjalan kiele. Самоназвание этноса: karjalani (karjalaini). Карельский яз. – этнический яз.
.Расселение. Основная часть карел проживает в Респ. Карелия, вторая по численности группа карел проживает в Тверской обл., кроме того, значительное число карел проживает в Ленинградской и Мурманской обл. Бóльшая часть карел проживает в городах.
Численность. Всего в России проживает 124 921 карел (здесь и далее – данные переписи 1989 г.) Из них в Карелии – 78 928 чел., в Тверской обл. – 23 169 чел., в Ленинградской обл. – 3 371 чел., в Мурманской обл. – 3 505 чел.
Родным языком признают язык своего этноса 48,6% карел (в Карелии – 51,5%).
Ок. 60% карел являются билингвами, причем основными типами билингвизма являются карельско-русский и русско-карельский (51,1% карел России признают родным языком ).
Особенность этноязыковой ситуации Карелии состоит в том, что представители титульной нации составляют лишь 10% населения республики; кроме того, карелы являются самым крупным российским этносом (к тому же титульным), чей язык до недавнего времени был
Вероисповедание: православие.
Диалектное членение. Карельский яз. подвержен сильной диалектной дифференциации, затрудняющей взаимопонимание носителей разных диалектов.
В карельском яз. выделяются три д-та: северный (собственно карельский), имеющий много общего с вост. д-тами финского яз., ливвиковский и людиковский. Последние два испытали сильное влияние вепсского и русского яз.
Письменность. В нач. 1930-х гг. была создана письменность на на письменность для карел Карельской АССР на основе , норма носила усредненный междиалектный характер. Этот вариант функционировал с 1938 по 1940 гг., затем обучение в национальных школах Карелии было переведено на финский яз.
для (на основе собств. карел. д-та). В 1937 г. была разработаПисьменный вариант карельского яз. на перестал употребляться в 1939 г., обучение карельских детей в Тверской обл. было переведено на русский яз.
Карельская письменность была воссоздана в 1987 г. на графической основе.
В настоящее время функционируют два варианта письменного карельского яз.: один – на основе . д-та, другой – на основе д-та. На обоих вариантах издается учебная и детская литература, они функционируют в средствах массовой коммуникации, преподаются как предмет в начальной школе.
Носителей му варианту на основе ливвиковского д‑та, с которым люддиковский имеет значительно больше общего, чем с северным.
д-та осталось очень мало. Они обучаются письменноВ настоящее время карельский яз. регионального языка (наряду с вепс. и фин.).
официального статуса. В проекте закона «О языках Республики Карелия» ему предлагается придать статусПисьменный карельский яз. в функциональном отношении является недостаточно развитым. Он функционирует в следующих регламентируемых сферах:
– : изучается как предмет в детских садах;
– : изучается как предмет в начальной школе;
– : преподается как предмет в педучилище, готовящем воспитателей для национальных детских садов;
–
: преподается как предмет в трех вузах;– [1];
: издается одна республиканская и две районные газеты, один детский журнал, в котором печатаются материалы на финском (в основном), карельском и вепсском яз.; на карельском яз. ведутся радиовещание (семь час. в неделю) и телевещание (пять–шесть час. в месяц)– : издается небольшое количество литературы (в основном детская и поэтические произведения);
– : издаются учебники для начальной школы и вузов, учебно-методическая литература;
– на сцене финского драматического театра идут два спектакля на карельском яз.;
:– ды некоторых библейских текстов, издана детская библия на сев. и ливвиковском д-тах;
: существует перево–
: используется очень ограниченно;– : в местах компактного проживания карел в сельской местности.
Карельский яз. функционирует в : в основном среди старшего поколения в районах компактного проживания карел в сельской местности;
Следует отметить, что последние 15 лет в Респ. Карелия ведется целенаправленная и систематическая работа по укреплению позиций карельского яз., расширению его функционирования, в результате которой степень витальности языка значительно повысилась.
Если государственная поддержка карел. яз. будет продолжатся на том же уровне, то можно прогнозировать устойчивое функционирование языка в перечисленных выше сферах. Дальнейшее расширение социальных функций языка вряд ли возможно.
Основные центры по изучению карельского яз. находятся в г. Петрозаводске (Респ. Карелия).
[1] Продолжительность передач указана в целом для карельского, финского и вепсского языков.