Письменность языка азиатских эскимосов на основе латинской графики была создана в 1933 г. В основу письменного варианта языка был положен чаплинский д-т.
В 1937 г. латинская графика была заменена на кириллическую с дополнительными графемами и диакритиками. С тех пор употребляется кириллический алфавит сибирского юпика, хотя написание нескольких графем претерпело некоторые изменения.
Литература на языке азиатских эскимосов сравнительно многочисленна.
Можно отметить следующие публикации: несколько книг по фольклору (сказки и мифы), составленные А.С.Форштейном, Г.А.Меновщиковым и Е.С.Рубцовой, несколько десятков учебных пособий для начальной школы – учебников, букварей, учебных словарей и книг для чтения, составленных или переведенных с русского языка на эскимосский сотрудниками ф-та народов Крайнего Севера Педагогического университета им. А.Герцена (Санкт-Петербург).
В 1970–1971 гг. вышло два издания русско-эскимосского и эскимосско-русского словаря, составленного Е.С.Рубцовой, а в 1980-х гг. – два издания эскимосско-русского школьного словаря, составленного Г.А.Меновщиковым.
Несмотря на то, что большинство авторов литературы на эскимосском языке (особенно учебной) – русскоязычные, в создании учебников и словарей, а также в переводе и редактировании художественной литературы принимали участие многие работники науки, культуры и просвещения – юпигеты по происхождению, исконные носители этого языка. Среди них следует отметить таких авторов, как Л.И.Айнана, В.И.Анальквасак, Ф.Кияпа, Г.А.Наказик, М.И.Сигунылик и др.
В 1930-е гг. на сибирский юпик было переведено несколько произведений идеологического характера (рассказы о В.И.Ленине для детей, документы Коммунистической партии СССР и пр.).
Ок. семи книг на языке азиатских эскимосов, как на чаплинском, так и на науканском, были созданы авторами юпигетского происхождения, среди них – четыре сборника рассказов для детей, три сборника стихов (в том числе один поэтический сборник на науканском языке, написанный З.Ненлюмкиной).
Издание литературы на языке азиатских эскимосов развивалось неравномерно: основной корпус текстов всех жанров был опубликован в 1930–1950-е гг.
В 1960–1970-е гг. книгоиздание на языке почти прекратилось (за двадцать лет вышло не более 10 публикаций художественной и учебной литературы) и возобновилось только во второй половине 1980-х гг. Этот факт позволяет некотрым исследователям говорить о перерыве в письменной традиции языка азиатских эскимосов.