Генетическая принадлежность. Чеченский язык относится к нахской (нахско-дагестанской) группе северокавказских языков.
Чеченский язык – этнический язык чеченцев, одного из коренных этносов Чеченской Республики.
Вероисповедание чеченцев – ислам суннитского толка. Очень сильны доисламские морально-этические нормы.
Способ расселения чеченцев – компактный: в ЧР, РИ, Дагестане.
Письменных литературных памятников чеченцы не имеют. Однако имеется множество настенных надписей на башнях и святилищах в высокогорной Чечне и Ингушетии. Специальных работ по их дешифровке никогда не велось. Много надписей, связанных с христианской религией, относящихся к периоду XI–XII вв. Н.Ф.Яковлев полагает, что на территории Чечни в этот период была распространена письменность по типу грузинской.
В конце XIX и в начале XX вв. в Чечне и Ингушетии делаются попытки создать национальную письменность путем приспособления для нее арабского алфавита. С 1925 г. существовала письменность на латинице, с 1933 г. на кириллице.
Литературный язык сформирован на основе плоскостного диалекта чеченского языка. Чеченский язык делится на диалекты: чеберлоевский, итум-калинский, аккинский, кистинский, плоскостной, мелхинский, галанчомский.
Чеченский язык широко функционирует в устном общении. В письменной сфере его употребление носит ограниченный характер.
Чеченский язык используется в следующих сферах:
– сфера общего среднего образования: как средство обучения чеченский язык используется только в начальной школе; как предмет изучения – в начальной и средней школе;
– сфера высшего и среднего специального образования: изучается в высших и средних специальных заведениях как предмет;
– сфера учебной и учебно-методической литературы: имеется учебная и методическая литература на чеченском языке. В основном это школьные учебники. До 8 класса имеются учебники на чеченском языке по всем дисциплинам. Печатается специальная литература по филологии (коллективные сборники НИИ, журналы). Для высших учебных заведений учебной литературы на чеченском языке нет.
– сфера массовой коммуникации: на чеченском языке выходят газеты и журналы, всего 14 наименований. На чеченском языке ведутся телепередачи – от 7 до 8 час. в неделю, и радиопередачи – от 1 до 1,5 час. в день;
– сфера художественной литературы, фольклора: на чеченском языке издано большое количество художественной литературы – стихи, проза, драматические произведения. Записаны фольклорные произведения. Много переводов с других языков: произведения Л.Толстого, А.Гайдара, В.Иванова, В.Гюго, Г.Х.Андерсена и др. В последние годы наблюдается снижение количества произведений художественной литературы на чеченском языке. Как часто бывает в переломные периоды, на первый план выходит публицистика в своих традиционных жанрах – очерках, статьях и пр.
– сфера театрального искусства: в республике работает два театра, которые осуществляют постановки на чеченском языке. Драматические произведения могут передаваться по ТВ и РВ в виде теле- или радиоспектаклей на чеченском языке. Работает филармония, где исполняются песни на чеченском языке.
– сфера религии: в радио- и ТВ передачах на религиозную тему. Специальных книг по исламу на чеченском языке нет. Отдельные фрагмента Корана и др. религиозной литературы публикуются в периодике.
– сфера судопроизводства: ограниченно.
– сфера сельского хозяйства: используется широко.
– сфера местного самоуправления: есть.
В других официальных коммуникативных сферах чеченский язык используется в устном общении между чеченцами в различных ситуациях.
Нерегламентируемые государством сферы общения: чеченский язык функционирует в межличностном общении чеченцев в разных ситуациях – в семье, в быту, общественных местах: транспорт, производство и пр. В мононациональных речевых коллективах используется чеченский язык; при общении с лицами другой национальности – русский.
Чеченский язык функционирует в основном в устной форме. В регламентируемых сферах чеченский язык функционирует параллельно с русским. Учитывая это, а также показатели владения родным языком как среди старшего и среднего поколения, так и среди молодежи, высокую частотность его использования лишь в неофициальных сферах общения, можно признать, что степень витальности чеченского языка на современном этапе вызывает опасения, нельзя уверенно прогнозировать стабильность использования языка в будущем. Государственная региональная политика по разным причинам не направлена на поддержание функционирования чеченского языка в регламентируемых сферах и его развитие: не ведутся терминологические и лексикографические работы; не функционирует книжное издательство; газеты на чеченском языке выходят в настоящее время в очень ограниченном количестве; учреждения по исследованию языка практически не функционируют; прекращены диалектологические работы; не записываются произведения устного народного творчества; не соблюдаются нормы литературного языка.
Основные центры по изучению чеченского языка находятся в г. Грозном, г. Москве.