Генетическая принадлежность. Ненецкий лесной, также как и ненецкий тундровый яз., относится к северносамодийской группе самодийской ветви уральской языковой семьи.

Еще недавно лесной ненецкий рассматривался как д-т (или наречие) ненецкого яз., однако в последнее время все больше специалистов склоняются к тому, чтобы признать существование двух ненецких яз.: тундрового и лесного. Таким образом, кол-во языков, входящих в самодийскую ветвь уральской языковой семьи, увеличивается до пяти.

Самоназвание языканешаŋ вата (‘человека слово’), отсюда еще одно название языка, используемое в названиях немногочисленных учебных пособий по лесному ненецкому и в программе Института народов Севера РГПУ им. А.И.Герцена – нешанский.

Расселение. Лесные ненцы живут на терр. Пуровского р-на Ямало-Ненецкого АО и на терр. Нижневартовского и Белоярского р-нов Ханты-Мансийского АО.

В переписи населения 1989 г. лесные и тундровые ненцы не разделены, поэтому представление о численности лесных ненцев как отдельного этноса мы можем получить только из данных администрации Пуровского р-на Ямало-Ненецкого АО и Ханты-Мансийского АО.

По данным на 2000 г., в Пуровском р-не проживало примерно 1400 лесных ненцев, а в Нижневартовском и Белоярском р-нах Ханты-Мансийского АО – примерно 600.

Языковая ситуация. По сравнению со многими другими языками коренных малочисленных народов Сибири, в целом сохранность лесного ненецкого языка можно считать очень неплохой. Основные сферы его функционирования – семья, стойбище, традиционные промыслы – охота, рыболовство, оленеводство. Безусловно, в разных районах расселения лесных ненцев ситуация неодинакова.

По свидетельству Н.Б. Кошкаревой, работавшей в 2000–2001 гг. в пос. Варьёган Нижневартовского р-на Ханты-Мансийского АО, половину населения которого составляют лесные ненцы, а другую половину – ханты, ненецкие дети этого поселка (младше 10–12 лет) по-ненецки не говорят, хотя все взрослое ненецкое население своим этническим яз. владеет хорошо. Это значит, что естественная передача языка от родителей к детям там полностью прекратилась, и количество носителей лесного ненецкого в этом поселке будет неуклонно сокращаться.

В Пуровском р-не Ямало-Ненецкого АО ситуация существенно лучше. Не в последнюю очередь это связано с тем, что большинство взрослого ненецкого (лесного) трудоспособного населения р-на основную часть года проводит на стойбищах.

Социолингвистическое обследование, проведенное в р-не О.А. Казакевич и И.В. Самариной в 2000 г., показало, что передача языка от родителей к детям в семьях, живущих на стойбищах, сохраняется полностью. Тем не менее, многие молодые люди, хорошо владеющие ненецким яз. и живущие на стойбище, зачастую отдают предпочтение русскому яз. в повседневном общении со сверстниками. Именно от молодежи приходилось слышать заявления о ненужности родного яз., что безусловно является тревожным сигналом неблагополучия. В семьях, постоянно живущих в райцентре Тарко-Сале, языком общения родителей с детьми в большинстве случаев становится русский, независимо от того, является ли семья мононациональной или смешанной. В смешанных семьях родители переходят на русский яз., даже если оба они представители народов Сибири, и каждый владеет своим этническим яз.

Таким образом, дети, постоянно живущие в райцентре и не выезжающие в лес на стойбища к родственникам, либо вовсе не владеют языком своего этноса, либо владеют им крайне слабо.

Знание русского яз. среди лесных ненцев распространено достаточно широко, но некоторые представители старшего поколение (старше 70 лет) русским яз. не владеют. При этом монолингвами они, как правило, не являются, так как помимо лесного ненецкого владеют одним или несколькими яз. своих соседей: селькупским, хантыйским или тундровым ненецким.

Постоянными брачными партнерами пуровских лесных ненцев являются самбургские тундровые ненцы, поэтому среди пуровских лесных ненцев довольно распространено знание тазовского гов. тундрового ненецкого яз., на котором говорят в Самбурге.

Письменность на лесном ненецком яз. была создана совсем недавно – в 1990-е гг.

Первое издание букваря на лесном ненецком (нещанском) языке (с опорой на пуровский гов.) появилось в 1994 г., в 1999 г. букварь был переиздан. Вышло также три двуязычных словаря (один из них картинный) и две литературные публикации произведений писателя Юрия Вэлло (пишет на лесном ненецком, хантыйском и русском яз.).

Образование. С выходом букваря (1994 г.) лесной ненецкий яз. начал использоваться в сфере образования. До этого дети лесных ненцев учились в школе литературному, т.е. тундровому ненецкому яз., существенно отличающемуся от их собственного языка и мало им понятному.

По данным Министерства образования РФ, в 2000/01 уч. г. лесной ненецкий изучался как предмет в младших классах двух школ Ханты-Мансийского АО, а также в двух школах Пуровского р-на Ямало-Ненецкого АО (в школе-интернате пос. Тарко-Сале и в школе пос. Халясавэй). При этом в ходе проводившегося в Пуровском р-не социолингвистического обследования многие ненецкие родители утверждали, что их дети в школе на уроках родного языка изучают «чужой, тундровый» язык.

Беседа с преподавателем ненецкого яз. школы-интерната пос. Тарко-Сале несколько прояснила ситуацию. Оказалось, что поскольку сегодня на лесном ненецком яз. из необходимых учебников для начальной школы имеется только букварь, проработав букварь, дети переходят на стандартные учебники тундрового ненецкого яз. Отсюда трудности, с которыми сталкиваются учителя и учащиеся, а также малая эффективность преподавания. Выручает только то, что пока еще в Пуровском р-не большинство детей лесных ненцев приходят в школу, хорошо владея своим этническим яз. Однако подготовка полного комплекта учебников лесного ненецкого яз. для начальной школы в самое ближайшее время абсолютно необходима.

Подготовка учителей лесного ненецкого яз. ведется в Институте народов Севера РГПУ им. А.И.Герцена в Санкт-Петербурге, где он преподается студентам в качестве предмета.

Радиовещание и телевидение. Помимо образования, лесной ненецкий яз. в настоящее время используется еще в двух регламентируемых государством сферах: на радио и на телевидении.

Поскольку Пуровский р-н – один из богатейших в Сибири (это центр нефтегазовых разработок), оборудованию районной телерадиокомпании могут позавидовать телецентры больших городов.

Районное радиовещание дает в эфир передачи на языке лесных ненцев дважды в неделю по 15 мин.

На районном телевидении передачи на языке лесных ненцев также ведутся регулярно: раз в две недели по 20–25 мин., при этом делаются они весьма профессионально, чему немало способствует высококлассная работа ненецкого диктора.

Витальность языка. Лесной ненецкий сегодня, по крайней мере, в Пуровском р-не, вполне жизнеспособен во многом благодаря тому, что лесные ненцы до сегодняшнего дня сохранили оленей и поэтому многие из них (в Пуровском р-не это примерно одна треть от всех лесных ненцев района) практически постоянно живет на стойбищах. Еще примерно треть регулярно выезжает на стойбища из поселков и проводит там существенную часть года. Что касается постоянных жителей поселков, особенно райцентров, то как в Ямало-Ненецком, так и в Ханты-Мансийском АО они очень быстро полностью переходят на русский яз.

Следует также отметить, что демографическая ситуация в местах проживания лесных ненцев в последние годы складывается не в пользу маленького народа в связи с разработкой на их традиционной территории нефтегазовых месторождений.

Изучением ненецкого лесного яз. в настоящее время занимаются в Институте филологии Объединенного института истории, филологии и философии СО РАН, Институте народов Севера РГПУ им. А.И.Герцена, в Хельсинкском университете (Финляндия) и в Комитете культуры Пуровского р-на Ямало-Ненецкого АО.