Генетическая принадлежность. Водский яз. относится к прибалтийско-финской группе финно-угорских языков уральской языковой семьи.

Генетически водский яз. близок к ижорскому, ингерманландским д-там финского и сев.-вост. д-там эстонского яз.

Численность и расселение. Водь – малочисленная народность РФ, которая проживает в настоящее время в двух деревнях Кингисеппского р-на Ленинградской обл.: Краколье и Лужицы. Водь не включена в перепись 1989 г. Последний раз водь была отражена в переписи 1926 г., согласно которой в Советском Союзе проживало 705 вожан, 684 из них признавали родным языком водский. В настоящее время по разным оценкам в указанных деревнях проживают от 20–25 до 100 вожан. По документам они считаются русскими.

Диалекты. В водском яз. выделяются зап., вост., куровицкий (куккози) и кревинский д‑ты, последний функционировал на терр. Латвии и исчез в нач. ХIX в. Вост. д-т был распространен в дер. Подмошье, Ицепино и нек. др. Последний носитель этого д‑та умер в сер. 1980-х гг. Продолжает функционировать лишь зап. д-т. Интересно отметить, что в дер. Лужицы и Краколье складываются (насколько возможно об этом говорить в данной ситуации) два разных д‑та. Проявляется это главным образом в различии путей перестройки падежной системы.

Вост., зап. и куровицкий д-ты различаются главным образом на фонетическом уровне, однако каждый из них имеет также морфологические и лексические особенности. Куровицкий д-т подвергся сильному влиянию ижорского яз.

Водский яз. никогда не имел письменности и не функционировал в системе образования. В 1930-е гг. водские дети учились вместе с ижорскими в начальной школе на ижорском яз. Далее обучение шло на русском яз. С сер. 1930-х  гг. весь цикл обучения был переведен на русский яз.

Хотя водский яз. всегда был бесписьменным, он довольно хорошо научно задокументирован финскими и эстонскими исследователями. Имеется много водских текстов, записанных транскрипцией, словарей, обширная картотека и большое кол-во магнитофонных записей.

Начиная с 1956 г., Тартусский университет ежегодно организует научные экспедиции, состоящие из преподавателей и студентов, которые собирают этнографические и лингвистические материалы в районах проживания води.

В обозримом историческом прошлом водский язык функционировал только как средство бытового общения, традиционной хозяйственной деятельности и фольклора. Судя по последним экспедиционным данным, сейчас на водском яз. говорит не более 15 чел. в возрасте от 59 до 85 лет [Агранат, Шошитайшвили 1997]. Вся водь говорит по-русски. По-видимому, последняя вожанка, говорившая по-русски хуже, чем по-водски, была встречена в деревне Маттия в 1942 г. учеными Эстонского национального музея. В тот момент ей было 92 года.

Часть води говорит по-ижорски. Раньше, когда носителей водского яз. было больше, многие из них были трилингвами: говорили по-водски, по-русски, по-ижорски.

Интересно, что даже в деревнях с пре­обладанием водского населения общение с ижорцами всегда проходило по-ижорски. Аналогичная картина наблюдалась и в сме­шанных семьях. Возможно, это объясняется большей фонетической сложностью водского яз. и меньшей регулярностью его парадигм.

В настоящее время водский используется всего в нескольких семьях как дополнительное средство коммуникации наряду с русским яз.

Один раз в год, на Петров день, в дер. Краколье съезжаются дети, внуки и родственники местной води, старики говорят по-водски, остальные слушают. Песни по-водски давно уже не поют, только одна носительница вспомнила старинную хороводную песню. Эпизодические попытки старшего поколения научить внуков языку успеха не имеют, так как молодежь считает водский яз. непрестижным, а его изучение бесполезным.

По-видимому, в течение ближайших 10–20 лет со смертью последнего носителя водский яз. прекратит свое существование.