Социолингвистическая информация, представленная в БД

 

1. Названия языка

1.a.0. Варианты названия

1.a.1. Названия, используемые носителями языка

1.a.2. Названия, используемые в правительственных документах или в конституции

1.a.3. Названия, использовавшиеся ранее

1.a.4. Английский эквивалент

1.a.4. Немецкий эквивалент

1.a.4.  Французский эквивалент

1.a.4.  Другие эквиваленты

 

1.b. Названия этноса

1.b.0. Варианты названия

1.b.1. Названия, используемые носителями языка

1.b.2. Названия, используемые в правительственных документах или в конституции

1.b.3. Названия, использовавшиеся ранее

1.a.4. Английский эквивалент

1.a.4. Немецкий эквивалент

1.a.4.  Французский эквивалент

1.a.4.  Другие эквиваленты

 

2. Cтатистические и географические данные

2.1. Общая величина этнической группы (по странам и регионам)

2.1.a. Страна/регион

2.1.b. Количество

2.1.с. Комментарии

 

2.1.1. Кол-во членов этнической груп­пы, не говорящих на языке своего этноса (по регионам и родному языку)

2.1.1.a. Страна/регион

2.1.1.b. Родной язык

2.1.1.с. Количество

2.1.1.d. Комментарии

 

2.2. Общее кол-во говорящих на данном языке в России (по регионам)

2.2.a. Страна/регион

2.2.b. Этнос

2.2.c. Количество

2.1.d. Комментарии

 

2.2.1. Общее  кол-во  говорящих, для которых данный язык является родным (по регионам и этническим группам)

2.2.1.a. Страна/регион

2.2.1.b. Этнос

2.2.1.c. Количество

2.2.1.d. Комментарии

 

2.2.1.1. Общее кол-во  монолингвов

2.2.1.1.a. Страна/регион

2.2.1.1.b. Этнос

2.2.1.1.c. Количество

2.2.1.1.d. Комментарии

 

2.2.1.2. Общее кол-во  билингвов

2.2.1.2.a. Страна/регион

2.2.1.2.b. Этнос

2.2.1.2.c. Количество

2.2.1.2.d. Комментарии

 

2.2.1.3. Кол-во билингвов-мужчин

2.2.1.3.0.a. Страна/регион

2.2.1.3.0.b. Этнос

2.2.1.3.1. Количество

2.2.1.3.1.A. Количество в возрасте 0–15 лет

2.2.1.3.1.B. Количество в возрасте 16–29 лет

2.2.1.3.1.C. Количество в возрасте 30–49 лет

2.2.1.3.1.D. Количество в возрасте 50 лет и старше

 

2.2.1.4. Кол-во билингвов-женщин

2.2.1.4.0.a. Страна/регион

2.2.1.4.0.b. Этнос

2.2.1.4.1. Количество

2.2.1.4.1.A. Количество в возрасте 0–15 лет

2.2.1.4.1.B. Количество в возрасте 16–29 лет

2.2.1.4.1.C. Количество в возрасте 30–49 лет

2.2.1.4.1.D. Количество в возрасте 50 лет и старше

 

2.2.1.5. Распределение билингвов по второму языку (по регионам)

2.2.1.5.a. Страна/регион

2.2.1.5.b. Этнос

2.2.1.5.c. Язык

2.2.1.5.d. Количество

 

2.2.1.6. Кол-во говорящих, для которых данный язык является родным, среди городского/сельского населения

2.2.1.6.a. Страна/регион

2.2.1.6.b. Этнос

2.2.1.6.c. Язык

2.2.1.6.d. Количество

 

2.5. Кол-во говорящих, для которых данный язык является вторым (по странам и регионам)

2.5.a. Страна/регион

2.5.b. Количество

  

3.0. Общая характеристика языка

3.1. Место в генетической классификации

3.1.0. Макросемья

3.1.1. Семья

3.1.2. Ветвь

3.1.3. Группа

3.1.4. Подгруппа

 

3.1.a. Родственные языки и контакты

3.1.a.1. Родственные языки

3.1.a.2. Близкородственные языки

3.1.a.3. Языковые контакты

 

3.1.b. Дополнительные географические данные (регионы распространения языка)

 

03.2. Важнейшие лингвистические характери­стики (краткое описание)

 

3.2.a. Важнейшие лингвистические характери­стики (краткое описание) Фонетика

3.2.b. Важнейшие лингвистические характери­стики (краткое описание) Морфология

3.2.c. Важнейшие лингвистические характери­стики (краткое описание) Словообразование

3.2.d. Важнейшие лингвистические характери­стики (краткое описание) Синтаксис

3.2.e. Важнейшие лингвистические характери­стики (краткое описание) Лексика

3.3. Типологическая характеристика

3.4. Диалектное членение

3.5. Важнейшие региональные варианты, имеющие название

   

4. ПИСЬМЕННОСТЬ И ОРФОГРАФИЯ

4. Письменность языка

4.1. Система письма или шрифт (графика)

4.1.a. Россия

4.1.b. Другие страны

4.2. Орфография

4.2.1. Унифицированная система

4.2.2. При наличии унифицированной сис­темы, принцип унификации

4.3. Литературный язык

 

4.a. ИСТОРИЧЕСКИЙ ОЧЕРК ПИСЬМЕННОСТИ

 

4.b. АЛФАВИТ

  

5.1. Статус языка

5.1-2. Развитость/стандартизация языка

5.1.1. Считают ли носители данного языка свой язык достаточно развитым и про­тивопоставленным другим языкам

5.1.1. – в основном потому, что язык сильно отличается от других языков по своей внутренней структуре

5.1.2.  – в основном потому, что язык имеет высокий уровень развития как инструмент развитой цивилизации

5.2. Имела ли место стандартизация языка

5.2.A. Имеется ли письменная норма

5.2.B. Имеется ли норма устной речи

5.2.1. Имеем ли мы дело с полицентричным стандартизованным языком

5.2.2. Имеются ли два совмещенных стандарта

5.2.3. Имеется ли литература на каком-либо региональном варианте языка

 

5.2.3.A. Региональные варианты, на которых имеется литература

 

5.3. Юридический статус языка (по странам и регионам)

5.3.a. Страна/регион

5.3.b. Статус языка

 

6. ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ ЛИТЕРАТУРЫ

6.0. Есть ли литература

6.1.  Как создавалась литература

6.1.1. – преимущественно носителями языка, для которых этот язык является родным

6.1.2. – преимущественно теми, для кого этот язык не является родным

6.1.3. – в одинаковой степени представите­лями обеих этих категорий

6.2. Состоит ли литература

6.2.1. – преимущественно из оригинальных произведений

6.2.2. – преимущественно из переводов

6.2.3. – в одинаковой степени из того и другого

 

6.2.4. С каких языков делались переводы

 

6.3. Публикации (статистические данные)

6.3.1. Публикации

6.3.1.1. Год/период

6.3.1.2. Общее кол-во

6.3.1.3. Источник

 

6.3.2. Переводы на язык

6.3.2.1. Год/период

6.3.2.2. Общее кол-во

6.3.2.3. Источник

 

6.3.3. Переводы с языка

6.3.3.1. Год/период

6.3.3.2. Общее кол-во

6.3.3.3. Источник

 

7. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЯЗЫКА В РЕЛИГИОЗНОЙ ПРАКТИКЕ И ИДЕОЛОГИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ

7.1. Использование в религиозных службах, ритуалах и обрядах

7.1.1. Религия

7.1.1. А. Проповедь

7.1.1. B. Литургия/Ритуал

7.1.1. C. Обучение

7.2. Переводы священных текстов

7.2.1.              Религия

7.2.2. Тексты

7.2.3. Общее количество текстов

7.2.4. Источник

7.2.5. Год/период

7.3. Идеологические произведения

7.3.1.Название идеологии

7.3.2.Общее количество текстов

7.3.3.Источник

7.3.4.Год/период

 

8. КАТЕГОРИИ ЛИТЕРАТУРЫ

8.1. Повествовательные жанры

8.1.0.1. Год/период

8.1.0.2. Общее количество текстов

8.1.0.3. Источник

8.2. Неповествовательные жанры (информа­ционные, научные, учебные и дидактические)

8.2. Повествовательные жанры

8.2.0.1. Год/период

8.2.0.2. Общее количество текстов

8.2.0.3. Источник

8.3. Издания фольклора

8.2.0.1. Год/период

8.2.0.2. Общее количество текстов

8.2.0.3. Источник

 

9. ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ПЕЧАТЬ

9.1. Газеты

9.1.0.1. Год издания

9.1.0.2. Общее количество

9.1.0.3. Тираж

9.1.0.4. Источник

 

9.2. Листки и бюллетени

9.2.0.1. Год издания

9.2.0.2. Общее количество

9.2.0.3. Тираж

9.2.0.4. Источник

 

9.3. Журналы

9.3.0.1. Год издания

9.3.0.2. Общее количество

9.3.0.3. Тираж

9.3.0.4. Источник

 

10. УЧЕБНЫЕ ЗАВЕДЕНИЯ

10.A. Использование языка как средства обучения или преподавание как предмета

10.B. Использование языка как средства обу­чения

10.C. Преподавание языка как предмета

10.D. Учебники

10.E. Льготы преподавателям

10.0.1. Год/период

10.0.2. Источник

 

10.A–B. Использование языка как средства обучения

10.A–B.0.0.1.Регион

10.A–B.0.0.2.Степень использования

10.A–B.0.0.3.Год/период

10.A–B.0.0.4.Источник

10.A–B.0.1. Учебники

 

10.A–B.1. Образовательный уровень

10.A–B.1.0.1. Степень использования

10.A–B.1.0.1.Регион

10.A–B.1.0.2.Тип учебного заведения

10.A–B.1.0.3.Государственное/негосударственное

10.A–B.1.0.4.Год/период

10.A–B.1.0.5.Количество учебных заведений

10.A–B.1.0.6.Количество учащихся

10.A–B.1.0.7.Количество часов в неделю

10.A–B.1.0.8.Источник

10.A–B.1.1. Учебники

 

10.C. Преподавание языка как предмета

10.C.0.0.1.Регион

10.C.0.0.2.Степень использования

10.C.0.0.3.Год/период

10.C.0.0.4.Источник

10.C.0.1. Учебники

 

10.C.1. Образовательный уровень

10.C.1.0.1. Степень использования

10.C.1.0.1.Регион

10.C.1.0.2.Тип учебного заведения

10.C.1.0.3.Государственное/негосударственное

10.C.1.0.4.Год/период

10.C.1.0.5.Количество учебных заведений

10.C.1.0.6.Количество учащихся

10.C.1.0.7.Количество часов в неделю

10.C.1.0.8.Источник

10.C.1.1. Учебники

 

 11. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЯЗЫКА В СРЕДСТВАХ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ

 

11.1. Радиовещание

11.1.a. Регион

11.1.b. Степень использования

11.1.c. Количество станций

11.1.d. Суммарная продолжительность вещания (на языке)

11.1.e. Год

11.1.f. Источник

 

11.2. Телевидение

11.2.a. Регион

11.2.b. Степень использования

11.2.c. Количество станций

11.2.d. Суммарная продолжительность вещания (на языке)

11.2.e. Год

11.2.f. Источник

 

11.3. Кинематография

11.3.1. Степень использования

11.3.2. Общее количество кинопродукции

11.3.3. Оригинальная продукция

11.3.4. Адаптированная продукция

11.3.5. Год

11.3.6. Источник

 

11.4. Грампластинки

114.1. Количество

11.4.2. Пьесы

11.4.3. Фольклор

11.4.4. Музыка

11.4.5. Держатели записей

11.4.6. Год

11.4.7. Источник

 

11.5. Магнитофонные записи (пленки и кассеты)

11.5.1. Количество

11.5.2. Пьесы

11.5.3. Фольклор

11.5.4. Музыка

11.5.5. Держатели записей

11.5.6. Год

11.5.7. Источник

 

11.6. Использование языка в театре

11.6.a. Регион

11.6.b. Степень использования

11.6.c. Количество театров

11.6.d. Год

11.6.e. Источник

 

11.6.1. Театры

11.6.1.1. Регион

11.6.1.2. Населенный пункт

11.6.1.3. Профиль театра

11.6.1.4. Язык театральных постановок

11.6.1.4.1. Первый язык театральных постановок

11.6.1.4.2. Второй язык театральных постановок

11.6.1.5. Год

11.6.1.6. Источник

 

12. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЯЗЫКА В ЦЕН­Т­РАЛЬНОМ ПРАВИТЕЛЬСТВЕ

12.a. Страна 

12.b. Орган власти

12.c. Степень использования

 

13. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЯЗЫКА В РЕГИОНАЛЬНОМ ПРАВИТЕЛЬСТВЕ

13.0.1. Регион 

13.0.2. Орган власти

13.0.3. Степень использования

13.1. В тексте законов

13.2. Во внутренних письменных директивах, правилах и инструкциях

13.3. Во внутренних посланиях, нотах и других видах корреспонденции

13.4. Во внутренних разговорах

13.4.1. По телефону

13.4.2. На официальных встречах и других официальных собраниях

13.4.3. В разговорах в офисе

13.5. Во внешней корреспонденции

13.5.1. С широкой публикой

13.5.2. С другими правительственными де­партаментами и агентствами

13.5.3. С местными администрациями

13.5.4. С деловыми и другими коммерческими организациями

13.5.5. С научными лабораториями/ин­с­ти­тутами и университетами

13.6. Во внешних разговорах

13.6.1. С широкой публикой

13.6.1.1. По телефону

13.6.1.2. На официальных встречах

13.6.2. С другими правительственными де­партаментами и агентствами

13.6.2.1. По телефону

13.6.2.2. На встречах

13.6.3. С деловыми и другими коммерческими организациями

13.6.3.1. По телефону

13.6.3.2. На встречах

13.6.4. С научными учреждениями

13.6.4.1. По телефону

13.6.4.2. На встречах

13.7. Год/период

13.8. Источник

 

14. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЯЗЫКА В МЕСТНЫХ АДМИНИСТРАЦИЯХ

14.0.1. Регион 

14.0.2. Орган власти

14.0.3. Степень использования

14.1. В тексте законов

14.2. Во внутренних письменных директивах, правилах и инструкциях

14.3. Во внутренних посланиях, нотах и других видах корреспонденции

14.4. Во внутренних разговорах

14.4.1. По телефону

14.4.2. На официальных встречах и других официальных собраниях

14.4.3. В офисе

14.5. Во внешней корреспонденции

14.5.1. С широкой публикой

14.5.2. С другими правительственными де­партаментами и агентствами

14.5.3. С местными администрациями

14.5.4. С деловыми и другими коммерческими организациями

14.5.5. С научными лабораториями/инсти­тутами и университетами

14.6. Во внешних разговорах

14.6.1. С широкой публикой

14.6.1.1. По телефону

14.6.1.2. На официальных встречах

14.6.2. С другими правительственными де­партаментами и агентствами

14.6.2.1. По телефону

14.6.2.2. На встречах

14.6.3. С деловыми и другими коммерческими организациями

14.6.3.1. По телефону

14.6.3.2. На встречах

14.6.4. С научными учреждениями

14.6.4.1. По телефону

14.6.4.2. На встречах

14.7. Год

14.8. Источник

 

15. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЯЗЫКА В СУДЕ

15.0.1. Страна/Регион

15.0.2. Степень использования

15.A. В письменных решениях суда

15.B. В устных решениях суда

15.C. В свидетельских показаниях

15.D. В защите

15.E. В процедуре (письменные показания под присягой, исковые заявления и переписка до явки в суд)

15.F. В отправлении судебной процедуры клерками

15.G. Год/период

15.H. Источник

 

16. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЯЗЫКА В ОРГАНАХ ЗАКОНОДАТЕЛЬНОЙ ВЛАСТИ

16.1. Использование языка в центральном органе законодательной власти, или парламенте|

16.1.0.1. Страна

16.1.0.2. Законодательный орган

16.1.0.3. Степень использования

 

16.2. Использование языка в законодательных органах в столицах республик и центрах регионов, представительных республиканских органах

16.2.0.1. Регион

16.2.0.2. Законодательный орган

16.2.0.3. Степень использования

16.2.1. В пленарных дебатах

16.2.2. В законопроектах, декретах и других законодательных актах

16.2.3. В записи дебатов и т.д.

16.2.4. На заседаниях комитетов

16.2.4.1. В дебатах

16.2.4.2. В письменных отчетах о заседани­ях

16.3. Год

16.4. Источник

 

17. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЯЗЫКА В СФЕРЕ ПРОИЗВОДСТВА

17.0. Регион

17.1. В письменной рекламе

17.1.a. Крупные предприятия

17.1.b. Средние предприятия

17.1.c. Малые предприятия

17.2. В устной рекламе

17.2.a. Крупные предприятия

17.2.b. Средние предприятия

17.2.c. Малые предприятия

17.3. В маркировке продукции

17.3.a. Крупные предприятия

17.3.b. Средние предприятия

17.3.c. Малые предприятия

17.4. В инструкциях по использованию про­дукции

17.5. Во внутреннем письменном обмене информацией

17.5.1. Объявления/бюллетени

17.5.2. Письма/послания

17.6. Во внешнем письменном обмене инфор­мацией с региональным правительством

17.7. Во внешних разговорах с региональным правительством

17.8. Отрасль производства

17.9. Год

17.10. Источник

 

17.A. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЯЗЫКА В ОТРАСЛЯХ ПРОИЗВОДСТВА

17.a.1. Регион

17.a.2. Степень использования языка в промышленности

17.a.3. Степень использования языка в сельском хозяйстве

17.a.4. Степень использования в традиционной хозяйственной деятельности

17.a.5. Год

17.a.6. Источник

 

17.B. Традиционная хозяйственная деятельность

17.b.1. Этнос

17.b.2. Традиционное занятие

 

18. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЯЗЫКА В СФЕРЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ И ТОРГОВЛИ

18.0.1. Регион

18.0.2. Степень использования

18.1. В письменной рекламе

18.2. В устной рекламе

18.3. В маркировке продукции

18.4. В инструкциях по использованию про­дукции

18.5. Во внутреннем письменном обмене информацией

18.5.1. Объявления/бюллетени

18.5.2. Письма/послания

18.6. Во внешнем письменном обмене инфор­мацией с региональным правительством

18.7. Во внешних разговорах с региональным правительством

18.8. Уличные знаки (названия улиц, магазинов)

18.9. Год

18.10. Источник

 

19. ИСТОЧНИКИ ИНФОРМАЦИИ

19.1. Литература

19.1.1. Общие работы

19.1.1.1. Библиографии

19.1.1.2. Описание языка

19.1.1.3. Словари

19.1.1.4. Тексты

19.1.2. Социолингвистика

19.1.3. Учебная литература

19.2. Специалисты и консультанты

19.3.1. Агентства, институты, организации, способствующие развитию языка

19.3.2. Агентства, институты, организации, занимающиеся изучением языка

19.4. Информация на электронных носителях (CD, интернет)

 

20. ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ (Краткий очерк истории функционирования языка и развития его письменности)

 

21. Составители