ЛИНГВИСТИКА И МЕТОДИКА

ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

Журнал научных публикаций

(электронное научное издание)

 

№ 1 (16), 2022

ISSN 2218-1393

DOI: 10.37892/2218-1393

 

Издается с 2009 года

 

Проблемы описания языка

Language Description

 

 

DOI: 10.37892/2218-1393-2022-16-1-4-19

О процессах специализации некоторых грамматических ресурсов в современном немецком языке

Н.С. Бабенко (Институт языкознания РАН)

Аннотация

В статье рассматриваются грамматические явления и процессы, которые отличаются в современном немецком языке специфическими свойствами с точки зрения их участия в маркировании некоторых функций категориального порядка: безличности с помощью элемента es, чужой речи посредством форм конъюнктива I  и гендерности в ее специфическом оформлении. Делается попытка дать этим разнородным явлениям трактовку с позиций идиоэтничности как проявления отличительных (национальных) черт в грамматическом строе немецкого языка.

Ключевые слова

Грамматический строй языка, безличность, косвенность, гендерность, уникальность, идиоэтничность.

 

Подробнее

 

 

 

DOI: 10.37892/2218-1393-2022-16-1-20-38

Значимое отсутствие: лакуны в описании языков

(на материале базы данных «Языки мира» ИЯз РАН)

А.К. Зотова, Д.И. Коломацкий, О.И. Романова

(Институт языкознания РАН)

Аннотация

В статье рассматриваются случаи отсутствия информации о языках на материале последней версии базы данных «Языки мира» ИЯз РАН. Анализируются причины и типы лакун, их связь с особенностями терминологических традиций и эквивалентами других терминосистем на основе в первую очередь энциклопедического издания «Языки мира» ИЯз РАН. Материал может быть интересен специалистам в области прикладной лингвистики, лингвистической типологии и баз данных.

Ключевые слова

Лингвистическая типология, лингвистическая терминология, базы данных, языки мира.

 

Подробнее

 

 

 

DOI: 10.37892/2218-1393-2022-16-1-39-56

Активаторы, лежащие в основе номинации страха

Е.Р. Иоанесян (Институт языкознания РАН)

Аннотация

Объектом исследования являются активаторы, возбудители страха, т.е. явления, продуцирующие у человека чувство страха, одной из базовых эмоций. В основе страха могут лежать разные причины. В психологии выделяются такие активаторы страха, как стремительное приближение объекта, боль, одиночество, смерть, ограниченные пространства, высота, темнота, неизвестность. Некоторые из перечисленных активаторов, т.е. явлений, которые обычно вызывают страх у человека, послужили основой номинации страха в разных языках. В качестве методики описания выбран аппарат семантических переходов, отражающих изменение значений слов, регулярно воспроизводящихся в разных языках. На материале нескольких языков рассматриваются семантические переходы вида ‘a’ — ‘страх’, где элемент ‘а’ в картине мира конкретного языка выступает активатором этой эмоции.

Ключевые слова

Семантика, семантическая деривация, семантическая типология, языковая картина мира, лингвоспецифичность.

 

Подробнее

 

 

 

DOI: 10.37892/2218-1393-2022-16-1-57-74

К вопросу о формировании французского письменно-литературного языка

В.А. Кожемякина (Институт языкознания РАН)

Аннотация

В статье исследуется язык старофранцузской деловой письменности XIII в. Старофранцузские грамоты анализируются с точки зрения функциональной стилистики, а также теории генезиса письменного литературного языка с целью уточнения их языковых особенностей и их вклада в стандартизацию и унификацию французского языка в период его донационального развития.

Исследование языка и состава грамот XIII в. выявило, что письменный деловой французский язык донационального периода характеризуется формульным стилем и имеет свои устоявшиеся традиции как в композиции, так и в использовании языковых средств. Можно утверждать также, что временные формы глагола в деловых текстах стандартизированы и в какой-то мере контрастируют с вариативностью их значения и употребления в старофранцузских текстах других жанров. Установлено, что синтаксические модели грамот XIII в. гораздо более разнообразны, чем те, которые можно встретить в других жанрах письменности того периода. Лексическое исследование грамот показало, что их активный словарь достаточно обширен. Это опровергает распространенное в романистике мнение о том, что в деловых текстах используется ограниченный словарный запас. Анализ текстов, в свою очередь, показал, что отличительные черты делового стиля присутствуют уже в деловых текстах старофранцузского периода. Таким образом, результаты исследования выявили влияние старофранцузского делового языка на стандартизацию французского письменного литературного языка в донациональный период.

Ключевые слова

История французского языка, старофранцузский язык, дипломатический анализ старофранцузских грамот XIII века, языковые особенности деловых текстов на старофранцузском языке.

 

Подробнее

 

 

 

DOI: 10.37892/2218-1393-2022-16-1-75-110

Современная лексикография, дополненная лингвистическая реальность

и проблемы терминографии

Н. К. Рябцева (Институт языкознания РАН)

Аннотация

В статье показано, что под воздействием стремительно развивающихся цифровых технологий современная лексикография переживает кардинальные преобразования лексикографических принципов представления лингвистической информации в различных информационных и интеллектуальных системах и приложениях. Выявлены новые активные тенденции в эволюции как самой лексикографии, так и в формировании и функционировании различных инновационных лексикографических ресурсов. Особое внимание в статье уделяется самой актуальной проблеме в области лингвистической поддержки межъязыковой научной коммуникации — лексикографическому представлению современной терминологии, которая под воздействием цифровых технологий приобретает принципиально новые свойства: динамичность, многокомпонентность, контекстуальность, междисциплинарность и др.

Ключевые слова

Цифровые технологии, развитие лексикографических ресурсов, автоматическое лексикографирование, терминологические кластеры, межъязыковая асимметрия.

 

Подробнее

 

 

 

DOI: 10.37892/2218-1393-2022-16-1-111-116

Почему мы не хотим говорить по-русски

М.М. Сизов (Институт языкознания РАН)

Аннотация

В настоящей статье рассматриваются основные причины активного заимствования англицизмов в современном русском языке. Сложившаяся языковая практика может привести к сокращению исконно русского словарного запаса. Отмечается изменение в отношении к русскому языку со стороны его носителей.

Ключевые слова

Русский язык, англицизмы, исконно русский словарный запас.

 

Подробнее