ЛИНГВИСТИКА И МЕТОДИКА

ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

Журнал научных публикаций

(электронное научное издание)

 

1 (14), 2021

ISSN 2218-1393

DOI: 10.37892/2218-1393

 

Издается с 2009 года

 

Проблемы описания языка

Language Description

 

 

DOI: 10.37892/2218-1393-2021-14-1-4-15

Речевые практики в немецкоязычном социуме эпохи Реформации в аспекте лингвоцентричности

Н.С. Бабенко (Институт языкознания РАН)

Аннотация

В статье рассматриваются некоторые явления и процессы, связанные с функционированием устных и письменных текстов в немецкоязычном социуме эпохи Реформации (начало XVI в.), получившем широкий доступ к печатному слову на национальном языке, что в условиях отсутствия единого немецкого языка способствовало вариативности речевых практик в широком коммуникативном диапазоне, охватывавшем как слои элитарных потребителей, так и профанную публику — в движении первых от форм ученой письменности к «народному» языку и в приобщении вторых к культуре письменного языка как средства публичной коммуникации.

Ключевые слова

Эпоха Реформации, М. Лютер, проповедь, устный язык, письменный язык, публичная коммуникация.

 

Подробнее

 

 

 

DOI: 10.37892/2218-1393-2021-14-1-16-26

Фразеология и паремиология во времена ковида: англоязычные пословицы в Coronavirus Corpus

П.С. Дронов (Институт языкознания РАН)

Аннотация

В статье анализируется влияние пандемии SARS-CoV-2 на англоязычную паремиологию. На материале нового коронавирусного корпуса английского языка исследуются метаязыковое употребление (как правило, с предшествующей формулой как гласит пословица) и случаи варьирования уже существующих пословиц (на примере двух, Handsome is as handsome does и Adversity/politics makes strange bedfellows). Метаязыковое употребление может сопровождаться дополнительными пояснениями фразеологического значения или внутренней формы. Как правило, парентетические конструкции типа как гласит пословица вводят иноязычные и инокультурные пословицы. Эти конструкции служат для указания на то, что пишущий лишь цитирует некий прецедентный текст, подходящий по тематике статьи. Делается вывод о том, что эпидемиологическая обстановка и существующие реалии отражаются в лексико-грамматических изменениях пословиц и вариантах фразеосхем.

Ключевые слова

Пословицы; фразеосхемы; метаязыковое употребление (hedges); Coronavirus Corpus.

 

Подробнее

 

 

 

DOI: 10.37892/2218-1393-2021-14-1-27-48

«Свой» среди «чужих», или Потенциал термина в системе
(на материале терминологии новой версии
базы данных
«Языки мира» ИЯз РАН)

А.К. Зотова, О.И. Романова (Институт языкознания РАН)

Аннотация

В статье рассматриваются особенности функционирования ряда лингвистических терминов в составе терминосистемы новой desktop-версии базы данных «Языки мира» ИЯз РАН, их связь с синонимами и эквивалентами в составе других терминосистем, в частности представленных в энциклопедическом издании «Языки мира» ИЯз РАН. Материал может представлять интерес для специалистов в области прикладной лексикографии и лингводидактики.

Ключевые слова

База данных, лингвистическая терминология, терминосистема, языки мира.

 

Подробнее

 

 

 

DOI: 10.37892/2218-1393-2021-14-1-49-98

Лингвоспецифичность единиц, выступающих в функции

показателей интенсивности

Е.Р. Иоанесян (Институт языкознания РАН)

Аннотация

В статье дан обзор уже описанных в лингвистической литературе моделей образования слов со значением высокой степени, предложены новые модели, представлено описание лингвоспецифичных единиц, выступающих в роли показателей интенсивности в разных языках.

Ключевые слова

Семантика, полисемия, лексические функции, идиоматичность, лингвосецифичность.

 

Подробнее

 

 

 

DOI: 10.37892/2218-1393-2021-14-1-99-108

Местоименные наречия локативной и темпоральной

семантики в языке дабида (банту)

И.С. Рябова (Институт языкознания РАН)

Аннотация

Статья представляет собой анализ лингвистических свойств местоименных пространственных и темпоральных наречий, образованных в языке дабида (банту, Кения) посредством конверсии от указательных местоимений, согласованных по «локативному» классу 16. Используемый в статье языковой материал собран и обработан автором статьи с помощью обучавшихся в Москве кенийских студентов — представителей этноса дабида (ßaɗaßiɗa), для которых родным является диалект мбололо (kimbololo), легко понимаемый носителями прочих диалектов этого языка.

Ключевые слова

Языки банту, язык дабида, именные классы, местоимение, наречие, конверсия.

 

Подробнее

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Проблемы преподавания языка

Language Education

 

 

DOI: 10.37892/2218-1393-2021-14-1-109-120

О развитии навыков письменной речи на английском языке в аспирантских группах

М.М. Сизов (Институт языкознания РАН)

Аннотация

В статье описывается опыт развития навыков письменной речи на английском языке в аспирантских группах кандидатского семестра. Выделяются языковые явления английского языка, которые заслуживают особого внимания в данном процессе.

Ключевые слова

Письменная речь, лингвистический анализ текста, перевод, языковое сравнение.

 

Подробнее

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Обзоры. Рецензии

Book Reviews and Common References

 

 

DOI: 10.37892/2218-1393-2021-14-1-121-129

Рецензия на учебно-методическое пособие Г.А. Широковой «Готовимся к экзамену кандидатского минимума по английскому языку. Экспресс-курс». М.: Флинта, 2020, 205 с.

Н.М. Разинкина (Институт языкознания РАН)