Рабочее совещание «До языкового сдвига: социолингвистические параметры функционирования малых языков России»

(English)

Уважаемые коллеги,
 

В рамках проекта РНФ «Динамика языковых контактов в циркумполярном регионе» 13 апреля 2018 г. в Институте языкознания РАН будет проведено рабочее совещание «До языкового сдвига: социолингвистические параметры функционирования малых языков России / Before the shift: sociolinguistic description of indigenous languages of Russia». Планируется приглашенный доклад профессора Университета Манчестера Ярона Матраса и 30-минутные доклады, отобранные организаторами. Желающим принять участие в работе совещания с докладом предлагается прислать 1 страницу анонимных тезисов на адрес olesya.khanina [at] gmail [dot] com до 1 марта 2018 г. (для участия в работе совещания без доклада никакой регистрации не требуется, вход в Институт языкознания свободный).
 

Программа рабочего совещания
 

Программа доступна по этой ссылке.
 

Презентации докладов
 

О рабочем совещании
 

В настоящий момент многие языки России находятся на грани исчезновения в связи с вытеснением из большинства, а то и всех своих функциональных сфер русским языком. Однако еще не так давно эти языки активно использовались, при этом лингвистической науке известно не так много о том, как именно это происходило. Во многих регионах наблюдалось двуязычие или даже многоязычие с соседними малыми языками, где-то оно было двусторонним, а где-то односторонним; нередко русский язык функционировал не в своей стандартной форме, а в пиджинизированных вариантах, т.к. усваивался не от носителей стандартного русского языка, а от других носителей малого языка, которые уже использовали его упрощенный вариант; нередко соседние малые языки представляли собой звенья одной диалектной цепи и было возможным при взаимодействии с соседями использовать каждому свой собственный язык; где-то принадлежность к той или иной языковой общности влияла на модели заключения браков и т.д.

Современные полевые исследователи чаще всего имеют дело с языками, которые уже мало используются в реальности, а если и используются, то часть социолингвистических свойств, характерных для этих языковых сообществ ранее, уже утеряна: так, например, почти везде при общении с соседями используется более или менее стандартный русский язык. Задача конференции – обсудить различные социолингвистические параметры функционирования малых языков России до массового перехода на русский язык, который произошел в 1940 - 1970-х гг. в зависимости от региона, а также методологию сбора подобных данных и их анализа в контексте современной социолингвистики.

Рабочие языки совещания — английский и русский: приветствуются выступления по-английски, но часть докладов на русском языке тоже будет включена в программу. Тезисы могут быть написаны на любом языке, русском или английском. Более подробная информация о проекте, в рамках которого будет проведено рабочее совещание, доступна по этой ссылке.


 

Dear colleagues,
 

We are glad to announce a call for papers for a workshop ‘Before the shift: sociolinguistic description of indigenous languages of Russia’ to be held on April 13, 2018 at the Institute of Linguistics, RAS (Moscow, Russia).
 

Workshop program
 

The workshop program is available here.
 

Presentations of talks
 

About the workshop
 

Today many indigenous languages of the Russian Federation are seriously endangered due to the shrinking of their functional domains at the expense of Russian. These languages were actively spoken not so long time ago, though not much is known about sociolinguistic details of their former usage. E.g. many areas manifested a degree of bilingualism or even multilingualism with a neighboring language or neighboring languages: there were cases of asymmetrical or symmetrical bilingualism, of receptive or full multilingualism; simplified or pidginized forms of Russian are reported to be used here and there, as this lingua franca was acquired not from its native speakers, but from indigenous neighbors who had been exposed to Russian first; dialect chains were also wide spread, and so communication with neighbors could be realized with each party speaking their own language; marriage patterns could be influenced by membership in a particular linguistic community, etc.

Linguistic fieldworkers now often work with languages that are not used anymore on a daily basis, and even in cases of languages which are actually not used today, a part of sociolinguistic patterns typical for the linguistic communities concerned has been lost. For example, it is usually more or less standard Russian that is used for communication with neighbors.

The goal of the workshop is to discuss sociolinguistic details of indigenous languages of Russia observed before the massive shift to Russian, that took place in the 1940s – 1970s, depending on the region. A particular emphasis is set on methodology of such sociolinguistic studies of the past.

The workshop will consist of a plenary by Yaron Matras (University of Manchester) and oral papers selected by the organizing committee. Working languages will be English and Russian: most papers will be delivered in English. We invite 1-page anonymous abstracts to be sent not later than March,1 to the email address olesya.khanina AT gmail.com. Please, indicate your name and affiliation in your email.

The workshop is organized under the auspices of the project ‘Dynamics of language contact in the circumpolar world’ supported by the Russian Science Foundation. Follow the link to learn more about the project and the workshop organizers.