ЛИНГВИСТИКА И МЕТОДИКА
ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
Журнал научных
публикаций
(электронное
научное издание)
№ 2 (17), 2022 |
ISSN 2218-1393 DOI:
10.37892/2218-1393 |
|
Издается с 2009 года |
Проблемы
описания языка
Language Description
DOI: 10.37892/2218-1393-2022-17-2-4-27
Вариативность наклонений в безличных эпистемических
конструкциях с пропозициональным дополнением в испанском и итальянском
языках
А.А. Ануфриев
(Институт языкознания РАН)
Аннотация
В статье рассматриваются особенности употребления безличной эпистемической конструкции parece que ‘кажется, что…’ испанского и аналогичных
конструкций pare che и sembra che итальянского языка. Особое внимание фокусируется
на проблеме
вариативности наклонения глагола в зависимой части конструкции.
Ключевые
слова
Испанский язык,
итальянский язык, предикаты внутреннего состояния, эпистемическая
оценка, пропозициональная установка, наклонение, индикатив, конъюнктив.
DOI: 10.37892/2218-1393-2022-17-2-28-47
Материалы к Словарю терминов
литературной ономастики
Н.В. Васильева (Институт языкознания РАН)
Аннотация
Представлены словарные
статьи и комментарии из разрабатываемого Словаря терминов литературной
ономастики. Данный словарь построен по кластерному типу и включает на данном
этапе шесть тематических полей, внутри которых термины описываются с
использованием элементов тезауруса, т.е. с эксплицитно представленными
семантическими отношениями. Такой способ описания позволяет выявлять связанные
с каждым термином понятия и тем самым структурировать довольно размытое в своих
границах терминологическое поле литературной ономастики — дисциплины, которая
испытывает влияние множества филологических школ и направлений.
Ключевые
слова
Литературная
ономастика, терминология, терминологическое поле, словарь терминов.
DOI: 10.37892/2218-1393-2022-17-2-48-66
Многоязычие во Франции в прошлом и
настоящем. Краткий очерк
О.А.Гулыга (Институт языкознания РАН)
Аннотация
Цель статьи —
представить обобщающие сведения о составе и положении региональных языков и
других местных форм речи на территории Франции в прошлом и настоящем. Намечены
роль и статус данных форм речи в определённые периоды истории, отношение к ним
правящих элит и законодательные инициативы, определившие языковую политику.
Ключевые слова
Региональные языки Франции, языковая
политика во Франции, язык в Конституции Франции, лингвистическая дискриминация.
DOI:
10.37892/2218-1393-2022-17-2-67-75
Гримаса:
концептуальный анализ
П.С. Дронов (Институт языкознания РАН)
Аннотация
Статья
посвящена анализу концепта гримаса
согласно алгоритму, предложенному Ю.С. Степановым
в работе «Константы: Словарь русской культуры». Анализируются сходство и
различие представлений о гримасе в русском языке в сопоставлении с германскими
(английский, немецкий), романскими (французский) и славянскими (сербский).
Демонстрируется, что, при различиях в семантике (как денотативных, так и
коннотативных) объединяющей идеей для всех языков является ‘отклонение от
привычного эталона или нормативного идеала’.
Ключевые
слова: концепт гримаса,
концептуальный анализ, лексическая семантика, славянские языки, германские
языки, романские языки.
DOI:
10.37892/2218-1393-2022-17-2-76-90
Фразеологизмы-конструкции в корпусе:
особенности поиска
и анализа выдачи (на материале немецкого языка)
Е.Б. Кротова (Институт языкознания
РАН)
Аннотация
Статья посвящена одному из
направлений современных фразеологических исследований, а именно, изучению
фразеологизмов-конструкций. Их поиск в корпусе может быть нетривиальной задачей
даже для опытного пользователя. В статье на примере нескольких немецких
фразеологизмов-конструкций показано, как осуществлять сложные поисковые запросы
в корпусах НКРЯ, DeReKo, Sketch
Engine, а также как получать из выдачи частотную информацию о заполнении слотов
конструкций.
Ключевые слова
Фразеологизмы-конструкции,
корпусная лингвистика, фразеология, поиск в корпусе.
DOI:
10.37892/2218-1393-2022-17-2-91-102
Романский мир и нидерландский язык: к
проблеме
лингвистических контактов
И. И. Челышева (Институт языкознания
РАН)
Аннотация
Статья
посвящена контактам в диахронии романских языков, прежде всего французского, с
нидерландским. Северо-восточные регионы Франции и бельгийская Валлония граничат
с зоной распространения нидерландского. Активные контакты с раннего
средневековья обеспечили появление во французском достаточно многочисленных
заимствований, которые, проникая в язык устным путем, существенно
преобразовывались фонетически и морфологически. Особый интерес представляет сосуществование
двух языков в одном государстве: в герцогстве Бургундском в XIV—XV вв.. В статье также рассматриваются этнонимы и лингвонимы, которые исторически прилагались во французском
к нидерландскому и к носителям этого языка.
Ключевые
слова
История
французского языка, история итальянского языка, нидерландский язык, лингвонимы, этнонимы.